新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文

你刷屏了?《琅琊榜》重拾内地古装剧信心

2015-10-16 15:16

来源:爱语吧

作者:

  被朋友圈疯狂刷屏的《琅琊榜》震惊了吧?一部网评据说媲美《甄嬛传》的神剧,一部据说摄影都是处女座的古装片。昨晚,《琅琊榜》迎来了大结局。网友们纷纷表示,还没过够瘾,对于这部好剧,我们不得不看的理由有哪些呢?

  If you still haven’t watched Nirvana in Fire (Langya Bang) ordon’t know who Mei Changsu and Xiao Jingyan are, you mightbe falling behind the times in China. The period drama, about aman’s quest for revenge and the struggle to clear his familyname has become one of the hottest topics of discussion for TVfans.

  在中国,如果你还没有看过《琅琊榜》,或者不知道谁是梅长苏、萧景琰,那么你就落伍了。这部讲述一个男人展开复仇行动,努力为家族洗刷冤屈的古装剧成为了电视剧迷们最热衷讨论的话题。

  Searching on Sina Weibo you can find millions of posts discussing and sharing opinions about thedrama or affectionately poking fun at the character. There are posts dedicated to analyzing nearlyevery aspect of this series in minute detail from clothing to etiquette and cinematography.

  在新浪微博上,你可以搜到成千上万条关于这部电视剧的意见或者调侃角色的内容,有些微博致力于从各个角度分析剧中的服装,礼仪和摄影技术上的细节。

  Dedication to a craft

  对创作敬业

  Story is king. While many period dramas play fast and loose with history, Nirvana in Fire has beenpraised for its realistic setting and respect for history and the source material. The show tells thestory of main character Lin Shu/Mei Changsu and his long and difficult journey to clear his familyname and get justice for tens of thousands of soldiers who were unjustly killed. The series hasdistanced itself from the clichéd romantic plots seen in many period shows by emphasizing theideals of brotherhood, patriotism and living up to one’s responsibility.

  故事情节是成功的关键。当多数古装剧拿历史当儿戏时,《琅琊榜》因其逼真的场景,对历史和事实的尊敬获得了高度赞扬。这部电视剧讲述了男主角林殊(梅长苏)为他的家族和万千含冤而死的将士正名的漫长而艰难的征程。不同于其他电视剧老套的罗曼史,这部剧因其强调兄弟之情,爱国情怀和责任感而别具一格。

  Having seen so many good online novels ruined by TV adaptations, I’m happy to say that throughthe sincere dedication of the cast and crew, the original novel by Hai Yan, who is also thescriptwriter for the show, has been faithfully brought to the small screen.

  在看过太多优秀的网络小说被翻拍电视剧毁掉后,我很高兴地看到,经过认真演绎和制作后,这部原著和编剧都是海晏的电视剧,将小说原汁原味地搬到了屏幕上。

  The leading actors, Hu Ge (Mei Changsu), Liu Tao (Mu Nihuang) and Wang Kai (Xiao Jingyan) havesurprised audiences with their acting abilities. This is particularly true of Hu, who has surpassed hisprevious roles with his complicated portrayal of Mei Changsu and ability to touch audience’s heartswith even the smallest movements.

  主演胡歌(梅长苏),刘涛(穆霓凰),王凯(萧景琰)用他们的演技征服了观众,尤其是胡歌,以其细腻的表演和对梅长苏深刻的刻画触动了观众内心,该角色超越了他以前演绎过的角色。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词