新东方网>英语>英语学习>英语阅读>英语美文>正文

英语爱情名言《爱的箴言》:爱的魔法

2015-10-12 11:59

来源:网络

作者:

  Love is a wizard.... It intoxicates, it envelops, it isolates. It creates fragrance in the air, ardour from coldness, it beautifies everything around it.

  爱是魔法(巫术),她让人陶醉,让人沉浸,让人与世隔绝。她能在空气中产生香气,能用燃烧的热忘记寒冷,能让她周围的一切都变得美丽起来。

  LEOS JANACEK (1854-1928)

  Love makes you everything you want to be.

  爱能让你美梦成真。

  STUART AND LINDA MACFARLANE

  Love... is so sweet - sweetest, dearest, fleetest comer, fledgling of the sudden summer.

  爱如此甜蜜——是最甜蜜的,最可爱的,最迅捷的来者,宛如猝然而至的夏日的雏鸟。

  LOUISE MOULTON

  When Love speaks, the voice of all the gods make heaven drowsy with the harmony.

  当爱说话时,众神的声音使天堂在和谐中昏昏欲睡。

  WILLIAM SHAKSPEAR (1564-1616)

  The greatest happiness love can offer is the first pressure of hands between you and your beloved.

  爱能提供的最大的幸福是你与爱人双手之间的第一次压力(第一次牵手)。

  STENDHAL (1783-1842)

  The universe hangs on a kiss,exists in the hold of a kiss.

  宇宙悬于一吻,存在于这一吻的掌握中。

  ZALMAN SHNEAR

  The sweetest memory of all is that first kiss from your one true love.

  所有最甜美的记忆都来自你那唯一真爱的最初一吻。

  STUART AND LINDA MACFARLANE

  Love is huddling together for shelter under an umbrella — long after the rain has stopped.

  爱是在伞下紧紧相靠,尽管雨已经停了很长时间。

  STUART AND LINDA MACFARLANE

  Love should run out to meet love with open arms.

  爱应该跑出去与热情的爱相遇。

  ROBERT LOUIS STEVENSON (1850-1894)

  Love demands the impossible, the absolute, the sky on fire, inexhanstible springtime....

  爱需要不可能,需要确信无疑,需要燃烧的天空,需要享之不尽的春光。。。。。

  ALBERT CAMUS (1913-1960)

  One word frees us of all the weight and pain of life: that word is LOVE.

  有一个字把我们从生活的所有重压和痛苦当中解放出来,那个字就是“爱”。

  SOPHOCLLES (496-406 B.C.)

  Love feels no burden, thinks nothing of trouble, attempts what is above its strength, pleads no excuse of impossibility; for it thinks all things lawful for itself, and all things possible.

  爱不感觉负担,不考虑麻烦,尝试超越自己的力量,爱不为不可能找借口,因为爱认为自己的一切都是合法的,都是可能的。

  TOMAS A KEMPIS (1379-1471)

  Love commands ue to step out into nothingness -- and bears us up.

  爱使我们快速坠入虚空,再让我们坚强起来。

  PAM BROWN, b. 1928

  Love is the heart's immortal thirst to be completely known and all forgiven.

  爱是心灵对被完全了解、完全包容的不朽的热望。

  ENRY VAN DYKE (1852-1933)

  ...love means that I am confident enough about that other that I can trust him with my gift.

  爱意味着我对我天然信任的他人有足够的信心。

  CAROL TRAVIS

  What happiness to be beloved; and O, what bliss, ye gods, to love!

  被爱是多么幸福啊,哦,爱是天神,是极乐!

  JOHANN WOLFGANG VON GOETHE (1749-1832)

  What supreme happiness of life is the conviction of being loved for yourself, or, more correctly, being loved in spite of yourself.

  生活中最大的幸福是对自己被爱的坚信,或者,更恰当地说,尽管是被自己所爱。

  VICTOR HUGO (1802-1885)

  You know how it is when it happens, like a search that's ended. And the wonderful relief at having found someone to go home and talk to, who knows you, understands your work and everything you're going through.

  你知道它发生时是什么样的感觉,就好像一次找寻结束了。那是一种美妙的放松,就好像你寻找的那个了解你,懂你的工作和你所经历的一切的人已经回家并同你交谈。

  DERVLA KIRWAN, b, 1971

  Love makes all hard hearts gentle.

  爱使铁石心肠变得温柔慈善.

  GEORGE HERBERT (1583-1633)

  Love is an act of endless forgiveness, a tender look which becomes a habit.

  爱是一种无止境的宽仁行动,爱是一种习惯性的温柔注视。

  PETER USTINOV, b, 1921

  Love is so amazing, so divine, demands my soul, my life, my all.

  爱如此奇妙,如此美好,要求着我的灵魂,我的生活和我的一切。

  ISAAC WATTS (1674-1748)

  Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it.

  多少水都无法熄灭爱,即便是洪水泛滥也无法吞没。

  SONG OF SOLOMON

  Love is... a flower so delicate that a touch will bruise it, so strong that nothing will stop its growth.

  爱是一碰即伤的娇嫩的花朵,但又如此坚强,没什么能阻止她的生长。

  FERN WHEELER

  Love is...a pardonable insanity. 爱是一种可以宽恕的癫狂。

  SEBASTIEN CHAMFORT (1741-1794)

  Love is the triumph of imagination over intelligence.

  爱是超越智力的幻想的狂喜。

  H.L. MENCKEN (1880-1956)

  If thou rememberest not the slightest folly that ever love did make thee run into, thou hast not loved.

  如果你不记得因爱犯傻,哪怕是一点点傻,那么你就没有爱过。

  WILLAN SHAKSPEARE (1564-1616)

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(实习编辑:高奕飞)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词