新东方网>英语>英语学习>行业英语>旅游英语>正文

出国旅游必备英语对话:英国游白金汉宫

2015-09-16 10:32

来源:新东方网整理

作者:

  在英国游白金汉宫,然后白金汉宫最美的一面可不是普通游客可以看到的,只有那些受邀出席女王陛下花园宴请的客人才有缘一饱眼福。

  莫妮卡:

  As to palaces, I think the grandiose building facing down the mall is neither old nor attractive.

  就王宫而言.我想这幢面朝林荫道的壮观建筑既谈不上古老也不吸引人.

  苏珊:

  In fact, the Palace`s best facade is Nash`s long garden front, only can be enjoyed by those invited to one of her Majesty`s garden parties.

  其实.白金汉宫最美的一面是纳什设计的长长的面朝花园的这一面.只有那些受邀出席女王陛下花园宴请的客人才有缘一饱眼福.

  莫妮卡:

  Really?

  真的吗?

  苏珊:

  Yes. When the trees are bare, we can see it from the top of the double deck bus heading down Gloucester Place

  是的.当树叶落光时.我们可以沿格洛斯特广场行驶的双层大巴一睹芳容.

  莫妮卡:

  What a pity it is!

  太遗憾了.

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(实习编辑:高奕飞)



猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词