新东方网>英语>英语学习>英语阅读>英美文化>正文

英国文化:英国着装不整齐学生不能上课

2015-09-06 15:00

来源:英语点津

作者:

  More than 50 pupils were sent home from a Nottingham schoolon the first day of term after turning up in inappropriatefootwear – including flip-flops.

  因为穿了人字拖等不合规定的鞋子上学,诺丁汉一所学校的50多名学生在新学期的第一天被轰回家。

  The headteacher of Djanogly City Academy defended teachers'actions and said being properly dressed was an important lifelesson for children.

  嘉诺格里城市学院的校长为老师这一做法辩护称,对孩子们来说,学会得体地着装是人生中很重要的一课。

  About 100 pupils who broke the school's uniform rules are reported to have been taken out ofclass on the first day of term, with 56 sent home to change after their parents were contacted.

  据报道,开学第一天,大约100名学生因违反学校的着装规定而被请出教室。在与父母联系之后,其中56名学生被送回家换装。

  The uniform policy states plain black leather shoes should be worn by the 1,197 pupils on theroll.

  该校的着装政策规定,1197名注册学生都应该穿纯黑色皮鞋上学。

  The Nottingham academy has been in special measures since 2013.

  自2013年以来,诺丁汉这所学校一直在实施特殊措施。(注:英国教育标准办公室评定为“不能向学生提供达到可接受标准的教育”的问题学校则需要采取special measures)

  However, the school has been steadily improving under the stewardship of the new head, DaveHooker.

  不过,在新校长戴夫·胡克(Dave Hooker)的领导下,情况正在稳步改善。

  Hooker said: "Being appropriately dressed, whether for school or work, is a lesson that willbenefit all our students throughout their lives.

  胡克说:“无论在学校还是在职场,穿着得体都是会让我们的学生受益一生的一课。”

  "It is our duty to give them every advantage and a key part of that is understanding that personalstandards are very important."

  “尽我们所能地给予他们竞争的优势是我们的责任,而其中一个关键部分就是要明白个人的行为标准非常重要。”

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词