10个细节决定你的简历能够脱颖而出 英语简历写作指南
2015-08-13 11:26
来源:网络
作者:
Recruiters spend an average of six seconds reviewing a resume before they make the initial decision on candidates, that means you have to win them over fast. While resumes should be tailored to the industry you're in, the one below offers a helpful guide for entry- and mid-level professionals with three to five years of relevant work experience.
招聘人员在初步决定候选人前平均花6秒看简历,这意味着你必须快速抓住他们眼球。简历应该根据行业量身定做,下面的简历给初入职场的菜鸟和已经有三到五年相关工作经验的职场中层提供了一些帮助。
1. It includes a single phone number and email address.
1. 它只包括一个联系电话和电子邮箱。
Choose one phone number for your resume where you control the voicemail message and who picks up the phone. The same rule applies to an email address.
选择简历上的联系电话时,你要能确保能收到语音信息以及有人接听电话。同样的规则也适用于电子邮箱。
2. It uses reverse chronological order.
2. 它用了时间倒序。
This is the most helpful for recruiters because they're able to see what you've been doing in recent years immediately. The only time you shouldn't do this is if you're trying to transition to another career altogether, but then again, in this situation, you'll probably be relying more on networks than your resume.
这对招聘人员最有利,因为他们能立即看到你近几年做的事情。唯一不适用这条规则的情况是你想彻底转行,但话说回来,在这种情况下,比起简历你可能会更加依赖人脉。
3. It uses keywords like "forecasting" and "strategic planning."
3. 它用了“预测”和“战略规划”之类的关键字。
Many companies use some kind of screening process to identify the right candidates. You should include the keywords mentioned in the job posting throughout your resume, this will help you make it past the initial screenings and on to the recruiter or hiring manager.
许多公司会用某种筛选方法来确定合适的候选人。你的简历里应该包括招聘启事中提到的关键词,这将帮你通过招聘人员或招聘经理的初步筛查。
4. It does not list achievements in dense blocks of text.
4. 它没有密密麻麻的列出成就。
Recruiters receive so many resumes to scan through at a time, so make it as easy as possible for them to understand why you're perfect for the job. Dense blocks of text are too difficult to read.
招聘人员一次要看很多份简历,所以请让他们尽可能容易理解你为什么适合这份工作。文字堆得密集就太难阅读了。
5. Instead, achievements are listed in two to five bullet points per job.
5. 相反,每份工作的成就列了两到五个要点。
Under each job or experience you've had, explain how you contributed to or supported your team’s projects. As you build up your experience, save the bullets for your bragging points.
在你的每份工作或经历下面,说出你如何贡献或支持团队的项目。当你梳理经历时,把重点留给那些值得骄傲的闪光点吧。
6. It quantifies achievements.
6. 它量化了成就。
Quantify your major accomplishments and contributions for each role, this can include the money you saved or brought in for your employer, deals closed, and projects delivered on time or under budget.
量化你每个角色的主要成就和贡献,这可能包括你给雇主节省或赚的金额、完成的交易以及按时交付或没有超出预算的项目。
7. Accomplishments are formatted as result-and-then-cause.
7. 它写成就时用了“先果后因”的格式。
A good rule is to use the "result BY action" sentence structure whenever possible. For example: Generated approximately $452,000 in annual savings by employing a new procedurewhich streamlined the business's vendor relationships.
比较好的一个方法是尽可能使用“结果+原因”的句子结构。例如:每年产生约452000美元的节省,这是通过使用了一种能简化企业供应商关系的新程序。
8. White space draws the reader's eyes to important points.
8. “留白”让读者看到重点。
Recruiters do not spend a lot of time scanning resumes, so avoid dense blocks of text. The key is to format the information in a way that makes it easy to scan and recognize your job goals and relevant qualifications.
招聘者看简历时不会花很多时间,所以要避免有密集的文字块。关键是要会排版,从而方便浏览以及认识到你的工作目标和相关素质。
9. It does not include images.
9. 它没有包括图像。
Avoid adding any embedded tables, pictures, or other images in your resume, as this can jumble your resume in the system.
请避免在你的简历里添加任何嵌入表、照片或其他图像,因为这样会弄乱你在招聘系统中的简历。
10. It doesn't use headers or footers.
10. 它没用页眉或页脚。
It may look neat and concise to display your contact information in the header, but for the same reason with embedded tables and charts, it often gets scrambled in an applicant system.
虽然在页眉中显示你的联系方式可能看上去很简洁,但和不能在简历里用嵌入表和图表的原因一致,简历常常会在招聘系统里被弄乱。
更多精彩内容 >> 新东方网英语频道
全国新东方英语课程搜索
(实习编辑:高奕飞)
|
|