新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文
庆祝哈利35岁生日:有关哈利波特的35个有趣花絮(上)
2015-08-03 11:19
来源:新东方网
作者:朱梦琦
6. THE WIZARDING WORLD’S PLANTS COME FROM A REAL BOOK.
6. 巫师世界的药草来自于一本真实的书。
“I used to collect names of plants that sounded witchy,” she told 60 Minutes, “and then I found this, Culpeper's Complete Herbal, and it was the answer to my every prayer: flax weed, toadflax, flea wort, Gout-wort, grommel, knotgrass, Mugwort." The book was penned in the 17th century by English botanist and herbalist Nicholas Culpeper.
”我过去收集充满魔性的药草名字。” 她告诉《六十分》“然后我发现了这本书《卡普珀药草全集》,这是我所祈祷的名字:lax weed, toadflax, fleawort, Gout-wort, grommel, knotgrass, Mugwort。”这本书由英国植物学家、药草学家尼可拉斯·卡蒲珀于17世纪写成。
7. A PROPOSED TITLE FOR THE AMERICAN VERSION OF PHILOSOPHER’S STONE WAS HARRY POTTER AND THE SCHOOL OF MAGIC.
7. 美国版的《哈利波特与魔法石》曾被建议起名为《哈利波特和魔法学校》
Rowling turned that down, saying, “No—that doesn’t feel right to me … What if we called it the Sorcerer’s Stone?”
罗琳拒绝了,她说“不好——这个感觉不对……如果我们叫魔法石呢?”
8. ROWLING MADE COMPLICATED OUTLINES FOR THE BOOKS.
8. 罗琳为该系列的书作了复杂的结构图。
You can see a partial outline for Order of the Phoenix above. The outline has chapter titles, a general outline of the plot, and then more specific plot points for certain characters.
你可以从上图中看到《哈利波特与凤凰社》的部分结构图。结构图上有章名,情节的大体走向,对特定人物的更详细的情节发展。
9. ARTHUR WEASLEY WAS SUPPOSED TO DIE.
9. 亚瑟·卫斯理原来设定会死。
In a battle between good and evil this epic, not everyone would make it through alive—that would have led to “very fluffy, cozy books,” Rolling said, “You know, suddenly I [would be] halfway through Goblet of Fire and suddenly everyone would just have a really great life and … the plot would go AWOL.”
Which is not to say that Rowling knew exactly who was on the chopping block. She thought about killing Arthur Weasley after he’s attacked by Nagini in Order of the Phoenix, but instead opted to save him, partly because “there were very few good fathers in the book. In fact, you could make a very good case for Arthur Weasley being the only good father in the whole series.” (She a lso “seriously considered” killing Ron, then thought better of it.)
Instead, Lupin—a character she had no intention of killing when she began the books—and Tonks died during the final Battle of Hogwarts. “I wanted there to be an echo of what happened to Harry just to show the absolute evil of what Voldemort's doing,” she said. “I think one of the most devastating things about war is the children left behind. As happened in the first war when Harry's left behind, I wanted us to see another child left behind. And it made it very poignant that it was [Lupin and Tonks's] newborn son.”
在一场善与恶的史诗般的战斗中,不是每个人都能挺过来的——如果这样书就太“温暖四溢”了,罗琳说“你知道吗,那样的话我在《火焰杯》写到一半的时候,突然每个人都前程似锦……最后情节就会如同虚设了。”
这不意味着罗琳知道谁应该被“杀死”。她想过在亚瑟·卫斯理在《凤凰社》里被Nagini袭击后就杀掉他,但是她最终拯救了他,部分由于“书中好父亲的形象很少。实际上,你有很好的理由说亚瑟·卫斯理是整个系列里唯一的一位好父亲。”(她还“严肃地考虑过”杀掉罗恩,但后来又放过了他。)
相反,卢平——当罗琳刚开始写书的时候不打算杀死的任务——和唐克斯在霍格沃茨的最终一战中牺牲了。“我想让这个情节呼应哈利所遭遇的一切,就是为了展现伏地魔所作所为的绝对恶毒的一面。” 她说。“我觉得战争最残酷的是侥幸逃生的孩子。就像哈利在第一场战争中存活下来一样,我想让大家看到另一个孩子活了下来。卢平和唐克斯的孩子会让人感到格外酸楚。”
10. TO KEEP DEATHLY HALLOWS FROM LEAKING EARLY, BLOOMSBURY GAVE IT CODENAMES.
10. 为防止《哈利波特与死亡圣器》被泄露,Bloomsbury出版社给它起了假名。
You probably wouldn’t have been so interested in reading Edinburgh Potmakers or The Life and Times of Clara Rose Lovett: An Epic Novel Covering Many Generations.
你可能不会有兴趣读《爱丁堡与制陶师》或者《卡拉若罗斯拉维特的一生:一个描绘了多代的史诗小说》