新东方网>英语>英语学习>行业英语>旅游英语>正文

欧洲旅游攻略:盘点那些最划算目的地

2015-04-23 10:25

来源:互联网

作者:

  布拉格

  The secret's out: Europe is extremely cheap right now. The euro is nearly equal to the dollar (for now, at least), and flight prices are largely on the decline, too. Hotels and Airbnb rental prices are affordable across the board, making this one of the best times to visit Europe that we've seen in years.

  已经不是秘密的秘密:欧洲游现在便宜到你不信。欧元汇率现在几乎跟美元一样了(至少现在是),机票价格也几乎都在降,酒店房间和民宿租金普遍都可以接受。所以现在是近年来到欧洲旅游的最佳时机。

  In fact, prices for an average trip (aka round-trip airfare and a hotel for a week) are down in almost every major European destination when you compare this summer's data with last year's, a TripAdvisor study found.

  到到网(TripAdvisor)调查对比了今年夏天与去年同期的数据后发现,对于大部分欧洲主要的旅游目的地来说,一趟普通旅程的花费(也就是来回机票和一个星期的住宿花费)确实便宜了。

  The study ranked 25 popular European cities based on airfare and hotel costs. Most cities showed a stunning price drop from last year: A one-week trip to Istanbul is 25 percent cheaper than it was last summer and Stockholm -- a notoriously pricey city -- is a whopping 23 percent cheaper.

  调查根据机票和住宿花费排出了25个热门欧洲城市。其中大部分城市旅游花费的降幅都让人惊呆了。伊斯坦布尔七日游比去年夏天便宜了25%,而斯德哥尔摩(那个出了名的土豪才去得起的城市)花销跳水了23%。

  American travelers might find Istanbul and Budapest less familiar than Europe's bigger power players like London and Paris. But while slightly more under-the-radar, these cities are stunning in their own rights with scenery, culture and great food to boot.

  美国的游客可能会对伦敦巴黎那样的大城市比较熟悉,而不太熟悉伊斯坦布尔和布达佩斯。但正是因为不那么熟悉,这些城市独特的景色、文化和美食会更富有魅力。

  And if you want to take a cheap flight from less-mainstream Istanbul over to a heavy hitter like Rome, then that's okay, too. Prices are down pretty much everywhere, and airfare in Europe tends to be low.

  如果你不想坐趟便宜飞机去非主流的伊斯坦布尔,而是想去像罗马那样的超级热门城市,那也是可以的。到处的花费都降得很厉害,欧洲的航班更是有保持低价的趋势。

  With that, TripAdvisor's five cheapest places in Europe this summer are:

  到到网选出的这个夏天5个最划算的欧洲旅游目的地是:

  5. Prague, Czech Republic

  5.捷克共和国 布拉格

  Aside from being one of Europe's most visually stunning cities, Prague is asmorgasbord of beers, dumplings, candies and treats. You could spend days getting lost in ancient cobblestone alleys and exploring riversidebazaars.

  布拉格除了是欧洲最壮观的城市之一,还集啤酒、松糕和糖果于一身。你可以待上几天,在铺满鹅卵石的古老小巷中漫步,或者沿着河畔的集市闲逛。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词