新东方网>英语>英语学习>行业英语>旅游英语>正文

穷游新方式:来选沙发冲浪

2015-04-14 11:31

来源:英语点津

作者:

  Couchsurfing refers to the practice of moving from onefriend's house to another, sleeping in whatever spare space isavailable, floor or couch, generally staying a few days beforemoving on to the next house.

  “沙发冲浪”指的是不断地从一个朋友的家搬到另一个朋友的家,利用朋友家地板或沙发之类的空闲位置过夜,通常待上几天就换地方。

  The couchsurfing website was launched in the United States in 2004. It now has over six millionmembers from more than 100,000 cities. The website provides a platform for members to "surf"on couches by staying as a guest at a host's home, host travelers, or join an event. Most of itsregistered members are aged 20 to 30. In China, the culture of couchsurfing is growing as moreyoung people seek adventure on a shoestring.

  沙发冲浪网站于2004年在美国建立,现在已经拥有来自10万多个城市的超600万名会员。该网站为会员提供到陌生人家沙发冲浪、让旅游者在自家沙发冲浪或参加聚会活动的平台。大多数注册会员年龄在20岁到30岁之间。在中国,沙发冲浪文化正在蓬勃发展,越来越多年轻人热衷于穷游和冒险。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(责任编辑:何莹莹)



猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词