新东方网>英语>英语学习>英语阅读>英语美文>正文

英语美文摘抄:英语美文摘抄"大学及其功用"

2015-04-01 14:35

来源:原版英语

作者:

  Imagination is not to be divorced from the facts: it is a way of illuminating the facts. It works by drawing the general principles which apply to the facts, as they exist, and then by an intellectual survey of alternative possibilities which are consistent with those principles. It enables men to construct an intellectual vision of a new world, and it preserves the zest of life by the suggestion of satisfying purposes.

  想象与事实不可分离:通过它事实变得鲜明生动。想象使人获得与存在的事实相适合的一般原则,并让人对与那些原则相一致的各种可能进行理性的审视。想象让人构建起某种关于一个新世界的富有理性的视觉,通过暗示出一些令人喜悦的意图而使生活热情得以维持。

  Youth is imaginative, and if the imagination be strengthened by discipline this energy of imagination can in great measure be preserved through life. The tragedy of the world is that those who are imaginative have but slight experience, and those who are experienced have feeble imaginations. Fools act on imagination without knowledge; pedants act on knowledge without imagination. The task of a university is to weld together imagination and experience.

  青年是富有想象力的,如果想象通过训练得以加强,那么这种想象力就能在生活中获得极大的维护。这个世界的悲剧在于那些富有想象力的人经验不多,而那些富有经验的人却想象不足。没有知识的傻瓜全凭想象办事,没有想象的学究全凭知识办事。大学的任务就是把想象和经验彼此结合起来。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道  

   全国新东方英语课程搜索


(编辑:王美娇)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词