新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文

迪士尼敲定冰雪奇缘2: 脑洞大开的续集名

2015-03-13 14:01

来源:沪江

作者:

  Frozen 2 has been officially announced by Disney.

  迪士尼已正式宣布开拍《冰雪奇缘2》。

  A sequel to the smash hit film was hotly anticipated by fans and largely expected, but it has now been confirmed that the movie is in development.

  大批粉丝们满怀期待并热烈预测了这部大热影片的续集,不过如今已被确认电影已在筹备中。

  Variety reports that the exciting news was announced during the Walt Disney Company's shareholders meeting in San Francisco, which takes place every year.

  《Variety》杂志报道了,在沃特·迪斯尼公司于旧金山每天召开股东大会上他们公布这则令人兴奋的消息。

  Pixar and Disney Animation boss John Lasseter revealed the sequel is happening alongside Josh Gad and Bob Iger, the company chairman and CEO.

  皮克斯和迪士尼动画的老板约翰·雷斯特和公司董事长乔什·盖德还有首席执行官鲍勃·伊格尔一同透露了续集的消息。

  Josh, who voices lovable snowman Olaf and is confirmed to reprise the role, was quick to share the news with his 121,000 Twitter followers. He posted: 'THATS RIGHT. #Frozen2 IS COMING!!!'

  可爱的雪人奥拉夫配音乔什已确认继续出演这个角色,他马上将这个消息分享给了他12万1000位推特粉丝。他写道:”没错。《冰雪奇缘2》来啦!!”

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词