新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>科技IT>正文

双语:智能魔镜来袭 帮你改善皮肤问题

2016-12-06 11:34

来源:MSN

作者:

  What if the time you already spend in front of a mirror could make you the most beautiful person? Many smart mirrors already make this promise, but HiMirror is the first one you can actually buy, and it costs $189. The secret sauce comes in the form of a camera that captures your au naturel visage to analyze your complexion, before offering you tips on how to get better skin.

  如果你在镜子前花费的时间,可以使你成为最美丽的人,会怎么样呢?很多智能镜子已经实现了这一承诺,但是HiMirror是你可以真正购买的第一面镜子,售价189美元。其秘密武器以相机的形式呈现,通过捕捉你的原始面貌来分析你的气色,然后为你提供如何改善皮肤的提示。

  It houses a 14-inch LCD screen and has a camera sitting in the middle of a ring flash, which helps light your face for better images. HiMirror snaps a picture of your face every day to analyze your wrinkles, dark spots, dark circles, red spots and pores, so that you can "take early measures to improve upon your skin and achieve your beauty goals."

  它有一个14英寸的液晶屏,相机位于环形闪光灯的中间,这有助于照亮你的脸,使成像更好。HiMirror每天为你的脸拍摄一张照片,来分析你的皱纹、黑斑、黑眼圈、红血丝和毛孔等皮肤问题,以便让你“采取早期措施,以改善你的皮肤,实现你的美容目标。”

  In addition, HiMirror will play tutorial videos on proper skin-care techniques, stream music from Spotify and show you the weather forecast and UV index. You can also tell it the types of beauty products you use, and it can determine whether they’ve been effective in treating your target areas. Adding a product to "Beauty Box" simply requires holding up its barcode to the camera and scanning it. It’s not clear yet how many brands and products this feature supports, but most big brands are recognized.

  此外,HiMirror将播放关于适当护肤技术的教程视频、来自音乐服务网站的数据流音乐,并为你显示天气预报和紫外线指数。你还可以告诉它你使用的美容产品的类型,它可以确定这些美容产品是否能够有效治疗你的目标区域。添加一个产品到“美容盒子”只需要将其条形码拿到相机上并进行扫描即可。目前尚不清楚此功能支持多少品牌和产品,但是可以识别大多数大品牌。

  In fact, most of your interactions with HiMirror will involve the camera or the motion detector below the screen. Wave your hand to the right to slide to the next screen, and move your hand up or down to navigate options. You can press the buttons on the mirror’s right edge to toggle brightness, speaker volume or mode. You can also use voice commands to control the device, although the functions here are somewhat limited. You’ll always have to say the trigger phrase ("Hi Mirror, listen") before speaking a command, and the system doesn’t yet understand contextual follow-up questions.

  事实上,你和HiMirror的大多数互动将涉及相机或屏幕下方的运动探测器。隔空向右挥手可以滑动到下一个屏幕,向上或向下来浏览选项。你可以按镜子右边缘的按钮来切换亮度、扬声器音量或模式。虽然功能有限,但是你也可以使用语音指令来控制设备。在说出指令之前,你总是需要说出触发词(“Hi Mirror,listen”),系统还不能理解情景对话。

  The company also makes a smart scale that can be paired with the mirror which will measure your body weight and fat percentage, and send that information to the mirror (and your phone). The mirror’s display will then play videos and dispense information on how to get to your goal weight.

  该公司还制造了一个智能秤,可以和镜子配合使用,测量你的体重和脂肪比率,并将该信息发送给镜子(和你的手机)。然后镜子的显示器将播放视频并提供信息使你达到目标体重。

(编辑:何莹莹)

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词