新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

组图:靠时尚征服英国政坛 “梅姨”首相潮爆了!

2016-07-15 14:49

来源:电讯报

作者:

  靠时尚征服英国政坛 “梅姨”首相潮爆了!

  It's good news that May wears good clothes but even better news that her passion for a quirky kitten heel or a handbag which looks sleek yet is roomy enough for ministerial papers is deep-seated and genuine. When she appeared on Desert Island Discs in 2014, May chose a Vogue subscription as her luxury item, telling listeners that she doesn't work with a stylist but has a shop which knows her well and will often call when something comes in they think she'll like. When Kirsty Young commented that her look was "pulled together" and "fashion-forward", May replied "I enjoy clothes".

  梅姨衣品高,的确是个好消息;然而更好的消息是她还热衷于穿不同寻常的中跟鞋,喜欢拎颜值高却又有足够空间容纳高级公文的包包——这份热爱根深蒂固,绝对是真情流露。2014年,她作客“荒岛唱片”节目,说订阅Vogue杂志就是她的一件奢侈品;并告诉听众们她没有时尚设计师,但有一家店铺非常了解她的喜好,店员常常在觉得她可能会喜欢某件新品时给她打电话。柯斯蒂•扬说她看起来“很有气质”、“很时尚”,梅姨回答说“我喜欢漂亮衣服”。

  What's even more refreshing is May not only knows the power of fashion – she's not afraid to acknowledge it. She also says that her love of shoes has helped other women find politics moreaccessible.

  更令人振奋的是梅姨不但知道时尚的力量,而且从不怯于承认这一点。她还说,她对鞋子的热爱让女性们更爱从政了。

  靠时尚征服英国政坛 “梅姨”首相潮爆了!

(编辑:何莹莹)

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词