新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>美食趣话>正文

可口可乐的新品完全不像可乐 你试过吗?

2019-03-05 09:01

来源:沪江

作者:

  Why Coca-Colas’s Newest Offerings Look a Lot Like Craft Beer

  为啥可口可乐出的最新款看起来很像精酿啤酒?

  Regardless of whether you’ve been a designated driver, trying to stave off a hangover, or simply abstaining from alcohol altogether, your options in most bars have long remained limited.

  不管你是因为被定为不喝酒负责开车的那个,还是不想宿醉,又或者只是因为在戒酒,总而言之,你在大多数酒吧的选择一直都是受限的。

  At best, there might have been a token, tasteless non-alcoholic beer or a sickly, maraschino-topped Shirley Temple on the menu.

  充其量不过是菜单上会有款寡淡无味的不含酒精的象征性的酒精饮料,或者是杯配有酒渍樱桃做顶层的秀兰·邓波尔。

  Chances are high you would have gone to most people’s safe option: quietly ordering a soft drink or a club soda with lime.

  你很可能就是和大多数人一样保险起见:默默地点杯无酒精饮料或者是苏打水。

  Enter BAR NØNE, a line of beverages from Tandon and the team at Coca-Cola designed to loosely approximate drinks like dry hard cider and gingery Moscow Mules.

  容我向你介绍 Bar None,它是Tandon和可口可乐团队设计的系列饮料,有点类似烈性发酵苹果酒和姜味莫斯科骡子之类的饮料。

  Unlike Coke, Pepsi, or other soft drinks, which can leave you jittery at the end of the night from all the caffeine and corn syrup, these beverages claim to err on the tangy side rather than sweet.

  不像可口、百事和其它软饮料那样让你在深夜因咖啡因和玉米糖浆而躁动不安,这系列饮料剑走偏锋主打酸的口感而不是甜味。

  They still pack a reasonable dose of cane sugar, but the goal is to be better suited to slowly sipping over the course of an evening in a bar.

  它们依旧添加有适量的蔗糖,但目的是为了更适合在酒吧里被慢慢喝上一晚上。

  In a way, it’s surprising that it’s taken this long for more non-alcoholic options to crop up. It may feel like everyone’s out getting sloshed when you’re teetotalling, but studies have consistently shown that those numbers are lower than you may think.

  在某种程度上,我们奇怪的是,居然过了这么久才出现更多的无酒精选项。你在戒酒期间可能会觉得所有人都出门喝酒浪去了,但研究持续地表明实际数字比你想的要低。

  Thirty percent of American adults don’t consume alcohol at all and a sizeable percentage of those only have a few drinks a week.

  美国的成年人中30%的人滴酒不沾,而另外一大部分人每周只喝一点。

  If anything, that number is expected to drop, as wellness-conscious Gen Z-ers continue to drag down overall alcohol consumption rates.

  如果有像健康意识强烈的95后们一样的存在持续拉低整体酒精消费率,那么喝酒人数还会降。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词