新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>美食趣话>正文

一车甜甜圈在火灾中被烧毁,吃货警察们悲痛欲绝:“郁闷”(双语)

2019-01-04 15:19

来源:纽约邮报

作者:

  A few Kentucky cops went viral for mourning the loss of a truckload of doughnuts.

  肯塔基州的几名警察因哀悼一卡车损失掉的甜甜圈而在网上走红。

  The driver of a Krispy Kreme doughnut truck noticed his vehicle was smoking on New Year’s Eve, so he called 911.

  驾驶Krispy Kreme甜甜圈卡车的司机在新年前夜发现自己的车在冒烟,于是拨打了911。

  And while the driver was able to safely escape before fire crews arrived and flames engulfed the truck, the doughnuts didn’t make it.

  虽然司机在大火吞没卡车以及消防员赶到之前安全逃离了,但甜甜圈没能救出来。

  The Lexington Police Department posted a few photos online depicting the heartbroken officers with their heads cast down.

  列克星敦警察局在网上发布了几张照片,照片上的警察们垂头丧气,悲痛欲绝。

  “No words,” the officers wrote, and their colleagues from across the nation — from Colorado to Chicago — were quick to respond with messages of support.

  警官们写道:“郁闷。”他们全国各地从科罗拉多到芝加哥的同事迅速回复了支持他们的信息。

  “We feel your loss,” the University of Kentucky Police Department wrote. “We donut know what else to say.”

  肯塔基大学警察局写道:“我们感同身受。不知道还能说什么。”

  A North Carolina cop added his condolences.

  一名北卡罗来纳警察也表达了哀悼之情。

  “In this line of work, some things can’t be unseen,” he wrote. “My thoughts are with @lexkypolice officers at this time of tragedy.”

  他写道:“在这一行,有些事情是无法被忽视的。在这一悲剧时刻,@lexkypolice的警官们,我与你们同在。

  Other commenters online noted the doughnuts were really “krispy” after the box truck fire.

  其他网友在网上评论道,这些甜甜圈在货车起火后真的很“脆”。

  The investigation into the fire is ongoing as the cause is unknown.

  由于火灾原因不明,调查仍在进行中。

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词