新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>美食趣话>正文

美式汉堡打败法国三明治 成法国人新宠

2018-03-23 09:51

来源:纽约邮报

作者:

  PARIS — Forget the baguette. The French are going crazy for burgers.

  巴黎— 忘了法棍面包吧。法国人现在对汉堡很着迷。

  Figures released this week have revealed that sales of the jambon-beurre — the ham and butter baguette sandwich, a classic of French snacking — have been surpassed by sales of American-style burgers.

  本周公布的数据显示,美式汉堡的销量已经超过了jambon-beurre (火腿加黄油三明治,法国经典小吃)。

  The study by restaurant consultants Gira Conseil showed that about 1.2 billion ham and butter sandwiches were sold in 2017, while 1.4 billion of burgers were eaten over the same period.

  餐厅顾问吉徕.康塞尔的研究显示,在2017年,大约有12亿份火腿加黄油三明治被售出,而同期有14亿份汉堡被吃掉。

  “The French’s favorite sandwich is losing ground, slowly but steadily,” the study said.

  该研究称:“法国人最喜欢的三明治正缓慢但稳定地失去地位。”

  Overall, sales of both sandwiches and burgers are on the rise. The study notes that “the ham and butter sandwich recorded a 1.3 percent growth in 2017 while burger (sales) keep booming with 9 percent growth.”

  总的来说,三明治和汉堡的销量都在上升。该研究指出:“火腿加黄油三明治的销售在2017年增长了1.3%,而汉堡(销售)则保持了9%的蓬勃增长。”

  According to the consultant’s figures, half of all sandwiches sold in 2017 — 2.4 billion — were jambon-beurre.

  根据顾问的数据,在2017年销售的所有24亿份三明治中,有一半是jambon-beurre三明治。

  “Despite a rise in the numbers of jambon-beurre consumed this year, long gone are the prosperous years,” the study said. “In 2012, the jambon-beurre market share was 62 percent. It lost more than 11 percent over five years.”

  研究称:“尽管今年jambon-beurre的销量有所增加,但其繁荣岁月早已远去。2012年jambon-beurre的市场份额为62%。它在过去五年里损失了超过11%的份额。”

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词