新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>美食趣话>正文

8种被误认为素食的食物 看看你吃的是真素?

2017-03-06 11:55

来源:赫芬顿邮报

作者:

  8 Foods You'll Be Surprised To Learn Aret't Always Vegan

  8种常被误认为素食的食物

  We live in a very vegan-friendly food world these days. Even Ben & Jerry's has put out a couple of vegan flavors. Unfortunately, not all foods are so nice.

  近来我们生活在一个流行素食主义化的年代。甚至本杰瑞(冰淇淋巨头)也推出了许多素食口味。不幸的是,不是所有食物都这么健康。

  We hate to be the bearers of bad news, but there's a chance that some of your favorite foods are not as vegan-friendly as you may have thought.

  我们非常不愿意听到这些坏消息,但是在你最喜欢的食物中很可能有些是没你想的那么“素食主义者化”的。

  You probably already know that honey isn't vegan and you know the ugly truth about red food dye (it's made out of crushed beetles), but there are more foods you'd never suspect are made with the help of animal products. We’re talking candy, beer and sometimes even cereal.

  你可能已经知道蜂蜜不是素食,而且关于苏丹红(由碾碎的甲虫做成)的丑闻你应该也知道,但是还有更多你从没想过会是动物制品的食物。我们说的这些包括糖,啤酒,甚至还有谷物。

  If you want to make sure you don't accidentally ingest an animal product, we suggest you check out the list of these eight seemingly vegan (but definitely not) foods.

  如果你想确定你不会毫无防备地咽下一些动物制品,那么我们建议你看看这8种看起来像素食(但绝不是素食)的食物。

  1.Gummy Bears

  小熊糖

  Gelatin. That’s what most gummy bears are made of.

  明胶。这就是小熊糖里含量最多的物质。

  2.Non-Dairy Creamer

  非乳制奶精

  Non-dairy creamer is mostly made from sugar, oil and thickeners, but there’s one sneaky ingredient that finds its way into a lot of non-dairy creamers — sodium caseinate.

  奶精大部分由糖,油和增稠剂制成,但是很多奶精中还含有一种劣质原料—酪蛋白酸钠(新型涂抹食品的试剂)。

  3.Worcestershire Sauce

  辣酱油

  In case you didn’t know, it’s made with fermented anchovies.

  可能 你不知道,这是发酵凤尾鱼做的。

  4.Cereal

  谷物片

  As we just mentioned before, most marshmallows have gelatin in them, which means so do Lucky Charms.

  像我们之前说的,棉花糖里都含有明胶,也就是说这些看似健康的“护身符”里也有。

  5.Many Types Of Beer

  多种啤酒

  Some beers — and actually some wines, too — are clarified using animal-based fining agents.

  一些啤酒-而且有些葡萄酒-被曝出含有动物性澄清剂。

  6.White Sugar

  白砂糖

  Some white sugar is processed through animal bone char to refine it and get rid of the impurities.

  有些白砂糖是通过动物骨炭提炼,来去除杂质。

  7. Orange Juice fortified with Omega-3

  含有欧米伽3的橙汁

  If you look at the ingredients in Heart Healthy Tropicana fortified with Omega-3, you’ll see that it’s not only made with fish oil, but fish gelatin as well.

  你可以看看宣称对心脏健康的含有欧米伽-3的纯果乐的配料,你可以发现它不仅含有鱼油,还有鱼胶。

  8.Refried Beans

  炸豆泥

  Traditional refried beans are made with lard. If you’re picking up a can at the store, be sure to look for the vegetarian version (and read the ingredients carefully to make sure it’s actually vegan)

  传统的炸豆泥都是猪油做的。如果你在超市买罐头的话记得一定买清真的(读读配料确定真的是素的)。

(编辑:何莹莹)

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词