新东方网>英语>英语学习>少儿英语>英语故事>正文

成语双语故事丨To rise with the rooster

2020-04-07 10:10

来源:互联网

作者:

  Zu Ti of the Jin Dynasty was very clever and talent. When he was young, he had a good friend named Liu Kun. They had a deep friendship. So they stayed together every day. Furthermore, they even slept on one bed every night and got up at the same time every morning.

  One day, when they were sleeping, Zu Ti heard the rooster crowing, he woke up Liu Kun and said: How about getting up to play swords as soon as we heard the rooster crowing from now on? Liu Kun was still sleepy. But he agreed with him joyfully. From then on, they got up and played swords once the rooster began crowing. They kept their words and never gave up no matter how cold in winter or hot in summer.

  A few years later, they both grew up with great talent and wisdom. And they both did excellent job to their country.

  故事梗概

  晋朝的祖逖非常的聪明有才华。在他年幼的时候,他有一个好朋友刘琨。他们情感深厚,每天都待在一起。他们甚至每晚都睡在一张床上,每天早上一起起床。

  有一天,祖逖在睡梦中听到公鸡打鸣的声音,他把刘琨叫醒对他说:从今天起,我们听到公鸡打鸣就起来舞剑如何?刘琨尚有困意,但他还是欣然答应了。从那以后,他们就约定每天公鸡一打鸣就起来舞剑。他们信守承诺,无论寒冬酷暑,从未放弃。几年之后,他们都成长为才华和智慧兼备的人。尽忠尽责地报效祖国。

  这个故事告诉我们:有志报国的人会及时奋起。

  Where there is a will, there is a way.

  难点点拨

  1. friendship: 友谊,友情

  2. furthermore: 而且

  3. crow:打鸣,鸡叫

  4. play swords: 舞剑

  5. as soon as: 一……就

  6. once: 一……就

  7. keep one’s words: 信守承诺

  8. give up: 放弃

  9. no matter how:无论多么

  10. wisdom: 智慧

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词