新东方网>英语>英语学习>英语阅读>英语美文>正文

经典美文英语短篇:英语美文摘抄 仓央嘉措《那一刻》

2020-03-29 21:45

来源:新东方网整理

作者:

  每天分享一篇中英双语阅读,对英语口语的练习很有帮助,也是积累英语考试中写作,翻译素材的好资料,加油吧!

  A Moment Gone

  那一刻

  仓央嘉措

  A moment gone, hoisting the wind-horse banners—

  but not to beg good fortune . . . only to welcome your return.

  那一刻,我升起风马旗

  不为祈福,只为守候你的到来;

  A day gone, raising the sacred boulder pile—

  but not to accumulate virtue . . . only to cast a stone in your heart's pool.

  那一日,我垒起玛尼堆,

  不为修德,只为投下心湖的石子;

  A month gone, setting all the prayer wheels turning—

  but not to achieve transcendence . . . only to brush your finger tips.

  那一月, 我转动所有经筒

  不为超度,只为触摸你的指纹;

  A year gone, prone in the dust of the mountain road—

  but not to make obeisance . . . only to press into your warmth.

  那一年 ,我磕长头匍匐在山路

  不为觐见, 只为贴着你的温暖 ;

  A lifetime gone . . . turning and turning, mountains, rivers, stupas—

  but not to seek rebirth . . . only to meet you along the way.

  那一世,我转山转水转佛塔

  不为修来世 ,只为在途中与你相见 。

  注释:stupas:舍利塔;浮屠塔

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词