新东方网>英语>英语学习>英语阅读>英语美文>正文

经典美文英语短篇:约翰尼 · 德普朗读(中英对照)

2020-03-29 21:42

来源:新东方网整理

作者:

  每天分享一篇中英双语阅读,对英语口语的练习很有帮助,也是积累英语考试中写作,翻译素材的好资料,加油吧!

  Today, the Gods made me bleed again

  今天,众神又让我鲜血淋漓

  They chained my feet, so tight,

  他们紧紧束缚住我的双脚

  I could barely move

  我几乎动弹不得

  I bleed through my socks,

  我的血液渗透袜子

  Last month was my left ankle,

  上个月 伤的是我的左脚踝

  today it was the right

  今天是右脚踝

  When I wash,

  当我清洗时

  the soap burns like fire

  肥皂像火一样灼烧伤口

  but I have to keep my ankles clean

  但我不得不这样去保持脚踝的清洁

  because I don't have any alcohol,

  因为我没有酒精

  or broxide

  也没有安眠药

  Nothing to kill a bacteria or infections

  无法杀死细菌或预防感染

  and this place is filthy

  这里很脏

  I can't remember what it's like

  我不再记得

  to walk as a human being anymore

  作为人类行走的感觉了

  My cell is so small

  我的牢房太小了

  that I can only take two steps

  我只能移动两步

  Any time when I'm brought out,

  当我被带出去放风

  I walk briefly or infrequently,

  只走几步路而已

  I have chains on my hands and feet

  我的手脚上也有锁链禁锢

  as well as guards hanging on me

  并且有守卫抓着我

  And well over sixteen years since I have barely walked anywhere

  16年来我几乎没有走过路

  Sometimes I still can't read my mind about now

  有时候我也不知道自己在想什么

  I'm working on my seventeenth year now,

  在我十七岁工作的时候

  There were times when I thought,

  有时候会想

  "Surely, someone's gonna put a stop to this.

  “肯定会有人阻止这一切的

  Surely someone is going to do something"

  肯定有人会这么做”

  But they never do

  但没有人

  Time just rolls on

  时光却滚滚向前

  It's insanity

  真是疯狂

  I'm truly amazed of what they've gonna allow to get away with

  我惊讶于

  and for how long

  他们能让我们离开多久

  Oh well,

  好吧

  there's no good to dwell on it

  这样做没有好处

  either I waste my energy by focusing on things I cannot change

  与其浪费精力在这些我无法改变的事情上

  or I can serve my energy

  不如在这些我能改变的事情上

  and to bled to small things I can change.

  竭尽全力

  That's what the I Ching calls --

  那就是《易经》中

  The taming power of the small.

  “风天小畜”的含义

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词