新东方网>英语>英语学习>英语阅读>英语美文>正文

经典美文英语短篇:英语美文摘抄《The Love of Beauty》

2020-03-29 21:02

来源:新东方网整理

作者:

  每天分享一篇中英双语阅读,对英语口语的练习很有帮助,也是积累英语考试中写作,翻译素材的好资料,加油吧!

  The Love of Beauty

  爱美

  John Ruskin

  The love of beauty is an essential part of all healthy human nature. It is a moral quality. The absence of it is not an assured ground of condemnation, but the presence of it is an invariable sign of goodness of heart. In proportion to the degree in which it is felt will probably be the degree in which nobleness and beauty of character will be attained.

  对美之热爱是所有健康人性的必不可少的一部分,这是一种道德品质。缺乏美并不是注定要遭受谴责,但是当美出现的时候,却都是仁爱之心的一致表现,感受美的深度也就是高尚情操与美好品德的程度。

  Natural beauty is an all-pervading presence. The universe is its temple.

  自然的美是无处不在的,整个宇宙都是美的所在。

  It unfolds into the numberless flowers of spring. It waves in the branches of trees and the green blades of grass.

  美存在于春天无数之花草之中,它舞动在树枝上,和那绿草的青青叶片上。

  It haunts the depths of the earth and the sea. It gleams from the hues of the shell and the precious stone.

  美飘荡于大地之上,游弋在深海之中,它闪烁在海摈贝壳和宝石的色调中。

  And not only these minute objects but the oceans, the mountains, the clouds, the stars, the rising and the setting sun - all overflow with beauty.

  美不仅仅存在于这些细微之处,也存在于大海中、山巅上、白云间、群星畔、旭日与孤霞中...万物都浸润在美之中。

  This beauty is so precious, and so congenial to our tenderest and noblest feelings, that it is painful to think of the multitude of people living in the midst of it and yet remaining almost blind to it.

  美是如此宝贵,如此适意于我们的最温柔和高贵的情感,所以一想到芸芸众生居处在美之间,却对美几乎视而不见,就会令人内心苦痛。

  All persons should seek to become acquainted with the beauty in nature.

  所有的人都应该谙熟自然之美。

  There is not a worm we tread upon, nor a leaf that dances merrily as it falls before the autumn winds, but calls for our study and admiration.

  我们脚下的爬虫,秋风来临之时轻盈飘落的树叶,一切都等我们去观察、去欣赏。

  The power to appreciate beauty not merely increases our sources of happiness - it enlarges our moral nature, too.

  欣赏美的能力不仅仅能够增加我们的快乐之源泉--它也使得我们的品德情操更加高尚。

  Beauty calms our restlessness and dispels our cares.

  在我们浮躁之时,美使得我们平静,驱散我们的忧虑。

  Go into the fields or the woods, spend a summer day by the sea or the mountains, and all your little perplexities and anxieties will vanish.

  到田野或者树林中去,在海边或者山间度一夏日,那么你所有小小的疑惑和焦躁都将一扫而光。

  Listen to sweet music, and your foolish fears and petty jealousies will pass away. The beauty of the world helps us to seek and find the beauty of goodness.

  倾听那天籁之音,那么你所有愚蠢的恐惧感和小小的嫉妒心都会消失,这个世界的自然之美帮助我们去追求和寻找心灵的善良之美

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词