新东方网>英语>英语学习>英语阅读>英语美文>正文

经典美文英语短篇:英语美文摘抄《你努力变好,并不是为了配得上谁》

2020-03-28 19:56

来源:新东方网整理

作者:

  每天分享一篇中英双语阅读,对英语口语的练习很有帮助,也是积累英语考试中写作,翻译素材的好资料,加油吧!

  你努力变好,并不是为了配得上谁

  Your life is your own.

  你的人生是你自己的。

  You put all those effort to make yourself a better person, not to make qualified for someone else.

  所有的努力,都应该是为了自己变得更好,而不是为了配得上谁。

  Life is so hard, don't make your struggle a commodity for others to pick.

  生活如此不易,不要让把自己的努力当成人人评价的商品。

  It's yours.

  它们是你的。

  It's all yours.

  是你一个人的。

  It is your life itself.

  它们就是你的生活。

  It is you.

  它们就是你。

  Laugh. Cry. Every step you take forward is a song sung for you.

  笑也好,哭也罢,每一次进步都是一去为你自己吹奏的凯歌。

  Pain. Toil . Every failure, you dealt with all by yourself.

  苦也好,累也好,每次的失败与痛苦也都是你自己在承担。

  All the fights you fought for a better life are the scars that you wear on your own heart.

  为生活的每一点奋斗,都是你自己心上的伤痕。

  All the progress you made towards your dream are not given by someone else.

  为理想的每一次进步,都不是谁给你的恩惠。

  It's not easy to walk on this road called life. No step is. So love yourself when you walk.

  在人生这条大道上,每一步都不易,且行,且自爱。

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词