新东方网>英语>英语学习>英语阅读>英语美文>正文

经典美文英语短篇:英语美文摘抄 戴望舒《雨巷》(中英对照)

2020-03-27 20:54

来源:新东方网整理

作者:

  每天分享一篇中英双语阅读,对英语口语的练习很有帮助,也是积累英语考试中写作,翻译素材的好资料,加油吧!

  A Lane in the Rain

  雨巷

  By:戴望舒 朗读:潘之声 Mr. Pan

  Alone holding an oil-paper umbrella,

  撑着油纸伞,

  I wander along a long solitary lane in the rain,

  独自彷徨在悠长,悠长又寂寥的雨巷,

  Hoping to encounter a girl like a bouquet of lilacs

  我希望逢着一个丁香一样的

  Gnawed by anxiety and resentment.

  结着愁怨的姑娘。

  A girl

  她是有

  The color of lilacs,

  丁香一样的颜色,

  The fragrance of lilacs,

  丁香一样的芬芳,

  The worries of lilacs,

  丁香一样的忧愁,

  Feeling melancholy in the rain,

  在雨中哀怨,

  Plaintive and hesitating.

  哀怨又彷徨。

  She wanders along the solitary lane in the rain,

  她彷徨在这寂寥的雨巷,

  Holding an oil-paper umbrella

  撑着油纸伞

  Just as I do,

  象我一样,

  Just like me,

  象我一样地

  Walking slowly in silence,

  默默行着,

  Aloof, sad and melancholy.

  冷漠,凄凉,又惆怅。

  Silently she comes closer,

  她默默地走近,

  Closer, giving me a glance like a sigh;

  走近,又投出,太息一样的眼光,

  Then she floats past like a dream,

  她飘过,象梦一般地,

  Dreary and blank like a dream.

  像梦一般地凄婉迷茫。

  Like a lilac

  象梦中飘过

  Floating past in a dream,

  一支丁香地,

  the girl floats past me;

  我身旁飘过这女郎;

  Silently she goes further and further, to the crumbling wall,

  她静默地远了,远了,到了颓废的篱墙,

  Out of the lane in the rain.

  走进这雨巷。

  In the mournful melody of the rain,

  在雨的哀曲中,

  Her color has faded,

  消了她的颜色,

  Her fragrance has disappeared,

  散了她的芬芳,

  Vanished into the void;

  消散了;

  Even her glance like a sigh,

  甚至她的太息般的眼光,

  Melancholy like lilacs.

  丁香般的惆怅。

  Alone holding an oil-paper umbrella,

  撑着油纸伞,

  I wander along a long solitary lane in the rain,

  独自彷徨在悠长,悠长又寂寥的雨巷,

  Hoping to pass a girl like a bouquet of lilacs

  我希望飘过一个丁香一样的

  Gnawed by anxiety and resentment.

  结着愁怨的姑娘。

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词