新东方网>英语>英语学习>英语阅读>英语美文>正文

经典美文英语短篇:英语美文摘抄《梦一场》(中英对照)

2020-03-26 21:47

来源:新东方网整理

作者:

  每天分享一篇中英双语阅读,对英语口语的练习很有帮助,也是积累英语考试中写作,翻译素材的好资料,加油吧!

  An Empty Dream

  梦一场

  We both have been lonely promised each other

  我们都曾经寂寞而给对方承诺

  We are both tired of such life of torture

  我们都因为折磨而厌倦了生活

  Such days

  只是这样的日子

  Same ways

  同样的方式

  How long will it last?

  还要多久

  We have changed to accept the other

  我们改变了态度而接纳了对方

  Whose dream are we fulfilling by putting aside our own?

  我们委屈了自己成全谁的梦想

  Such days

  只是这样的日子

  How many left

  还剩下多少

  Doesn’t matter

  已不重要

  The warmth from the past comes to me sometimes

  时常想起过去的温存

  Which drives away the cold night

  它让我在夜里不会冷

  You said one’s beauty is her seriousness

  你说一个人的美丽是认真

  It’s destiny that brought us together

  两个人能在一起是缘份

  Had I known it’d end up this way

  早知道是这样

  Like a dream

  像梦一场

  I’d never put my love in one basket

  我才不会把爱都放在同一个地方

  I can forgive

  我能原谅

  Your absurdity

  你的荒唐

  What’s more absurd is that I cannot forget it

  荒唐的是我没有办法遗忘

  Had I known it’d end up this way

  早知道是这样

  Like a dream

  如梦一场

  Why would I have kept my tears to myself

  我又何必把泪都锁在自己的眼眶

  I’d let you go

  让你去疯

  let you go crazy

  让你去狂

  Let you be strong in a place away from me

  让你在没有我的地方坚强

  I’d heal in a place away from you

  让我在没有你的地方疗伤

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词