新东方网>英语>英语学习>少儿英语>英语故事>正文

双语成语故事:大禹治水

2020-01-17 11:07

来源:互联网

作者:

  01

  It was said that in the reign of Yao and Shun, the overrunning flood was mischievous, so Yao assigned Gun to regulate it.

  Gun wanted to cut off the flood with stones but failed.

  Then, Shun assigned Yu, Gun’s son, to continue the work. Having learned his father’s lesson, Yu dredged new river channels as outlets, guiding water into river and river into sea. Day by day, year by year, Yu spent thirteen years in governing the flood without a break. During these years, Yu passed by his house three times and never went in.

  This not only eliminated the flood, but contributed to the development of agriculture.

  02

  故事梗概:

  远古的时候,洪水泛滥。尧帝命鲧(gǔn)治水。鲧用土石来堵掩凶猛的洪水,治理了九年,一直没有成效。

  舜即位后,又命令鲧的儿子禹继续治水。禹吸取父亲的教训,改用疏导的办法,把沟渠的水导入江河,又把江河的水导入大海。13年如一日,他天天带领百姓奋战在治水工地。这十三年间,禹曾三次经过自己的家门,第一次孩子还在襁褓中哭;第二次孩子刚学会喊爸爸;第三次孩子已长大,想留住爸爸。但是因为时间太匆忙,治水的工程一刻也不能耽误,禹一次也没进入自己的家门。他这种三过家门而不入的牺牲精神得到后人的称颂。

  03

  重难点词汇及短语

  govern治理

  reign 统治

  overrun泛滥成灾

  mischievous有害的

  assign指派

  cut off中断

  dredge挖掘

  river channel河道

  without a break不停顿的

  eliminate消除

  今天的成语故事就讲完了,那么大家知道我们讲的是哪个成语故事呢?请在下方评论区留言吧!

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词