英文分类词汇:美国超市食物分类词汇总结
2019-11-18 14:34
来源:邱政政
作者:
首先谈下几个单词的区别:
Supermarket——超市,规模比较大,卖的东西种类很多,彩电衣服CD都有的卖。
grocery store——比较小,一般都是卖食品和小的日用品。
store——偏重卖衣服
在美国比较大的超级市场有:
Wal-Mart沃尔玛,
KROGER克罗格食品杂货连锁,
TARGET超市,
COSTCO好士多,
ALBERTSONSINC超市,
JCPENNY超市,
K-MART ,
WALGREEN沃尔格林超市。
一般大型的仓储式超市肯定是分布在前不着村后不着店的地方,当然价格也相当便宜。
在美国生活,买菜绝对没有中国方便。这里没有类似国内的早市或社区小蔬菜店,要买菜必须到超市,动辄几十公里,因此在美国没有汽车是寸步难行的。因为他们都是大宗大宗地购物,一买就足够吃一周,没有汽车怎么拿回家?
美国的超市当然是以供应西方产品为主的,我简单称之为主流超市。美国的主流超市琳琅满目是肯定的,比如超市里看到各种各样的意面,长的、短的、宽的、细的、平的、螺旋的、贝壳的;还有各种口味的意面酱。主流超市里的自助沙拉也是我喜欢的,各式各样的洗干净的蔬菜沙拉水灵灵、分门别类摆放在容器里,爱吃什么挑什么,沙拉酱也如法炮制,最后,装盒打包付钱回家。
美国因为是一个移民国家,汇聚着世界几乎所有的种族和人种,外国移民或侨民很多。因此就形成了很多国家的特色商店,以满足不同国家侨民的不同需求。
与这些主流超市相比,我更喜欢亚洲人开的超市,比如韩国人,当然还有国人开的超市。在唐人街的华人超市,可以买到老干妈辣椒酱。亚洲人超市里有许多亚洲特色的食品,是在主流超市里见不到的。这些特色食品有的是从亚洲各国进口来的,比如上面说的老干妈,还有韩国泡菜。
还有些却是美国本土出产的:这也要分成2类,一类是亚裔在美国开厂生产的亚洲特色产品,如中国人超市里铺天盖地的速冻饺子;还有一类是地道美国人的厂子出产的,比如猪肝、猪腰、肥肠、鸡爪等美国人不敢碰的中国人大爱的食品,旁边竖了个广告牌子,特意用中文书写以便广华人而告之。而且服务员也都能讲中国话。
此外,美国商店退货相当方便,任何不满意都可以退货。而且态度相当好,只要你在一定时间都可以拿回去退。买东西他们会分种类帮你用袋子装好,每次购物我们都感叹给得袋子太多了。结帐的时候有小件物品通道,可以快速结帐。在超市用ATM卡结帐后,经常会被问到是否要cash back。刚开始可能会觉得很莫名其妙,怎么买东西还会倒找钱?原来这是超市提供的现金提取服务。连购物带提款,一举两得。
在美国消费一个最大的特点就是纳税。你无论购买任何商品、进行任何消费都要另外加税。比如吃顿饭要上税,买双鞋要上税,就是买一苗葱也要上税。一般的商品加税6%,最高的税率可以达到15%。这也就是说,你的一双鞋标价100美元,但在交款时要付106美元。这些税是缴给国家或州里的,各州税率有别。
对于女生来说,来美国不买化妆品是一大遗憾,这里的可以说是好又多啊。化妆品场所,首选是药房。美国的药房,基本上就是我们这里的中型超市,CVS, Walgreen等等,都是有大量开架式化妆品可以慢慢选择的。
今天,特别为“吃货们”附上【超市食物分类词汇】,相信定能解决“吃饭问题”:
A. 肉品类 (鸡, 猪, 牛)
Fresh Grade Legs 大鸡腿
Fresh Grade Breast 鸡胸肉
Chicken Drumsticks 小鸡腿
Chicken Wings 鸡翅膀
Minced Steak 绞肉
Pigs Liver 猪肝
Pigs Feet 猪脚
Pigs Kidney 猪腰
Pigs Hearts 猪心
Pork Steak 没骨头的猪排
Pork Chops 连骨头的猪排
Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉
Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮
Pork Sausage Meat 做香肠的绞肉
Smoked Bacon 醺肉
Pork Fillet 小里肌肉
Spare Rib Pork Chops 带骨的瘦肉
Spare Rib of Pork 小排骨肉
Pork Ribs 肋骨可煮汤食用
Black Pudding 黑香肠
Pork Burgers 汉堡肉
Pork-pieces 一块块的廋肉
Pork Dripping 猪油滴
Lard 猪油
Hock 蹄膀
Casserole Pork 中间带骨的腿肉
Joint 有骨的大块肉
Stewing Beef 小块的瘦肉
Steak & Kidney 牛肉块加牛腰
Frying Steak 可煎食的大片牛排
Mimced Beef 牛绞肉