新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文

赛琳娜带妹妹出席《冰雪奇缘2》首映

2019-11-13 10:31

来源:沪江

作者:

最新美剧资讯>>点击查看
美剧 英剧 权利的游戏 行尸走肉 生活大爆炸

  Selena Gomez and her little sister Gracie Teefey look like they’re on their way to Arendale! The sisters joined other celebrities at the Frozen 2 premiere at the Dolby Theatre in Hollywood, California, on Thursday night, and stepped out on the red carpet in matching wintery princess outfits walking hand-in-hand.

  赛琳娜·戈麦斯和她的妹妹格蕾丝·蒂菲看起来像是要去阿伦戴尔了! 周四晚上,这对姐妹和其他名人一起出席了《冰雪奇缘2》在加州好莱坞杜比剧院的首映礼。她们穿着同样的冬装公主服,手牵手一起走上了红地毯。

  Gomez, 27, wore her long brown hair in loose braids, similar to the way Princess Anna wears her hair in the animated film. Gracie, 6, kept her blonde tresses worn down her back. The sisters wore matching white prairie dresses with bell sleeves printed with small blue flowers.

  27岁的戈麦斯一头棕色长发,扎着松散的辫子,和动画电影中安娜公主的发型一样。6岁的格蕾丝一直把她的金发披在身后。姐妹俩穿着配套的白色草原裙,袖子上印着蓝色小花。

  They each topped off their outfits with dark gray sequined cloaks lined with feathers around the neck.

  她们每个人系着脖子周围都带有羽毛的深灰色亮片斗篷来装饰她们的造型。

  While the sisters didn’t seem to be emulating any specific characters from Frozen, they would fit right into the magical winter wonderland of the movie with their icy ensembles. The sister outing is just the most recent example of Gomez acting as a role model for Gracie.

  虽然这对姐妹似乎并没有模仿《冰雪奇缘》中的任何特定角色,但她们的冰雪套装很适合电影中神奇的冬季仙境。姐姐的外出只是戈麦斯为格蕾丝做榜样的最新例子。

  “I will forever let my sister know she is strong, bold and beautiful,” she wrote on Instagram in 2017. “She will be raised to know her voice matters. She is going to understand the importance behind being a leader and inspire others by her truth.”

  2017年,她在Instagram上写道:“我会永远让我妹妹知道她是坚强、勇敢和美丽的。她将会知道她的声音很重要。她将明白成为背后领导者的重要性,并用自己的真实激励他人。”

  Gomez and Gracie were joined on the red carpet by the film’s biggest stars, including Kristen Bell, Idina Menzel, Josh Gad, Jonathan Groff, Evan Rachel Wood, and Sterling K. Brown.

  除了戈麦斯和格蕾丝外,该片的几位大牌明星也出席了红毯,包括克里斯汀·贝尔、伊迪娜·门泽尔、乔什·盖德、乔纳森·格罗夫、埃文·蕾切尔·伍德和 斯特林·K·布朗。

  Earlier this year, directors Jennifer Lee and Chris Buck revealed that the sequel to the blockbuster original will take a look at why Elsa (Menzel) has powers.

  今年早些时候,导演Jennifer Lee和Chris Buck透露,这部大片的续集将会探究为什么Elsa(Menzel饰)有魔法。

  “We can’t tell you whether they solve the mystery of the past or whether Elsa ever finds the answers about her powers, but we can tell you that Frozen 2 is even bigger and more epic, but most importantly, in the end Frozen 1 and Frozen 2 work together to form one complete story,” Buck said.

  Buck说:“我们不能告诉你们她们是否破解了过去的谜题,也不能告诉你们Elsa是否找到了关于她的魔法的答案,但我们可以告诉你,《冰雪奇缘2》是更巨大,更史诗般的,但更重要的是,最后《冰雪奇缘1》和《冰雪奇缘2》将共同形成一个完整的故事。”

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词