《亲爱的,热爱的》甜蜜霸屏热搜!有关“恋爱”的英文怎么说?
2019-07-23 14:13
来源:互联网
作者:
Puppy love
在《亲爱的,热爱的》这部剧中,韩商言和佟年分别是彼此的初恋。
“初恋”用Puppy love来表示。
Puppy love指初恋,青梅竹马;少男少女间短暂的爱情。
My son is only twelve, but he is already in love. Isn’t it a bit too early?
我儿子才12岁就开始恋爱了。是不是太早了点?
Don’t worry, it’s only puppy love. It won’t last.
别担心,这种早恋持续不了多久的。
Hiberdating
Hiberdating /hBibLdeitiN/有异性没人性。
指在冬季约会恋爱,或者某人在谈恋爱期间忽略其他朋友的情况,也就是我们常说的“重色轻友”。第二种用法更普遍一些。
Hiberdating这个词是由hibernating(冬眠)和date两个词合成的。
I haven't seen or heard from Rachael since she started hiberdating Ross four months ago.
自从4个月前瑞秋跟罗斯约会以来,我就一直没有过她的消息。
Those three little words
Those three little words那三个字(我爱你)。
当你想要某人和你表白时,你就可以用这个表达暗示对方说出那三个字。
I think he loves me ,but he hasn’t said those three little words yet.
我觉得他喜欢我,但他却一直不说那三个字。
Blind date
当经别人介绍,两人进行相亲时,就可以用Blind date这个表达。
Blind date男女初次约会;相亲(从未见面的男女经第三者安排所作的约会)
Elaine arranged for me to go on a blind date with a bloke from her office.
伊莱恩安排我与她办公室的一个小伙子初次见面。
Head over heels (in love)
这个表达的字面意思是“从头爱到脚”?!那感情该有多深啊!
Head over heels (in love)当然是“深深地(相爱)”的意思啦~~
Look at them. They’re head over heels in love with each other.
看他俩,多么相爱呀!
Well, the one you are head over heels in love with. Is it anyone I know?
哈,就是那个让你爱得神魂颠倒的人啊。是我认识的人吗?