干货:一篇搞定四级备考各个题型
2019-05-23 15:42
来源:新东方英语
作者:吴俊姬
阅读:总结规律与泛读相结合
阅读理解主要考查考生获取书面信息的能力,具体的考查方向包括理解文章的主旨大意、重要细节、隐含意义以及作者观点和态度等。考生可以从以下三个方面来备考。
01
认真剖析真题命题规律,掌握解题技巧
近几年,四级阅读理解对知识点的考查都比较稳定,考点重复出现的几率高,因此考生备考的首要任务是剖析四级阅读理解真题,探究其命题规律。考生在做阅读理解真题时不要只关注自己的正确率,还要思考每个题目的特点及其出题规律。比如,细节题的答案一般是原文的重现或同义替换;而对于主旨题,考生应重点看文章首末段以及中间段落的首句,且正确答案一般都包含有高频出现的主题词,并具有高度概括性。
02
借助真题解析辅导书分析文章中的难词和长难句,熟读阅读文章
考生在做完阅读理解的真题后,应仔细分析文章中的难词和长难句,分析时可借助一些真题解析书籍来提高自己的学习效率。对于阅读理解文章中出现的核心词汇,考生可以在文章旁标注单词的音标和中文释义,以此来熟悉和积累词汇。对于长难句,考生(尤其是语法基础薄弱的考生)可以借助真题解析辅导书里的参考译文和一些长难句分析材料来摸清句子脉络,提高自己分析长难句的水平。经过自己分析的阅读文章会给考生留下深刻的印象,此时考生可以将其当成晨读材料进行熟读,在此过程中加深对单词的记忆和对文章的理解。
03
泛读英文文章,拓宽自己的知识面
四级阅读理解文章的选材广泛,包括社会生活、经济、教育、历史、文化、地理、生物、化学、医学、电子、建筑、人物传记等,体裁则以说明文和议论文较为多见。而且近年来四级阅读选择了很多和当前国际热点密切相关的文章,如2013年12月四级阅读有一篇文章选自《时代周刊》(Time),原文标题是“Today’s Young Adults Will Never Pay Off Their Credit Card Debts”。因此,考生应该泛读一些英文时事热点文章,熟悉各类热点话题,从而积累各方面的背景知识,更有效地解题。
写作:明确写作思路,勤背勤改写
写作是很多考生的薄弱环节,考生应多研究四级写作的出题思路和常考话题,然后进行有针对性的复习与范文背诵。考生可以从以下两个方面来着手准备。
01
分析近两年的写作话题与出题形式,明确四级作文的写作思路
图画类作文是今后考查的一个趋势。而近年来考查的具体作文类型也主要是观点论证型作文和社会现象类作文。观点论证型作文的写作思路一般为“提出观点—列举论据—总结观点”,社会现象类作文的写作思路一般为“提出社会现象—分析原因—分析其对社会和生活的影响及解决办法”。图画类作文在考研英语中已经出现多次,考生们备考时可以借鉴考研英语写作的思路。
02
背诵优秀作文范文和亮点句型,进行模仿写作
考生应熟读和背诵部分优秀范文,在背诵的过程中要注意范文的遣词造句,掌握写作时常用的单词、短语和句型。随着背诵的范文越来越多,考生就能积累很多好词、好句,并在合适的时候自如运用。有些范文里采用的句型结构很巧妙,考生可以对这样的句型进行必要的改写,使之成为自己写作的模板。
翻译:关注传统文化题材,注意句子间衔接
自2013年12月起,四级翻译题目由原来的单句汉译英调整为段落汉译英,翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等,段落长度为140~160字,分值也比过去提高了15分。公布改革消息时,官方给出的样题内容是剪纸。2013年12月翻译真题共有四套题目,内容分别是中餐、信息技术、茶文化、中国结,其中三套是关于中国传统文化的内容。
从翻译样题和真题的内容来看,虽然题目要求考生翻译的内容增多了,但是翻译的难度比较适中:翻译时涉及的词汇都比较简单,需要用到一些生僻和专业词汇时,题目会给出对应的英文;翻译涉及的句式多为短句,长难句较少。因此,考生不必感到惊慌。考生在备考中可以重点训练与中国的历史、文化、经济和社会发展相关的题材,在翻译时尽量选择自己擅长的句型来表达,同时也要注意句子与句子间的衔接,兼顾篇章的整体表达和逻辑连贯性。