新东方网>英语>英语学习>热门推荐>正文

2019中考英语句子翻译题备考方法(附典型例题)

2019-04-25 13:59

来源:互联网

作者:

  三、实战训练

  根据中文意思完成句子,每空限填一词。

  1 只要竭尽全力,老师就会满意我们表现。

  Our teachers will __ __ __ our performance as long as we __ __ __.

  2 长沙的新变化使参观者感到惊奇

  The __ are __ at the new changes in Changsha.

  3 她想出了增加销售量的新主意,受到了李先生的高度先锋赞扬。

  She __ __ __a new idea for increasing sales, so Mr. Li __ highly __ her.

  4 不管我们跟他开什么玩笑,他都不生气。

  He is not angry __ us, __ __ __ jokes we__ __him.

  5 令人遗憾的是唐先生再也没有苏醒过来

  It’s a pity that Mr. Tang __ __ __ __ to himself

  6 汤姆每天都要踢足球,所以他讨厌下雨

  Tom plays football every day, so he__ __ __ __raining.

  7 凯特宁愿再等一个小时也不叫醒母亲,因为她母亲太累

  Kate__ to wait for another hour __ __ __ up her mother because her mother was too tired.

  8 登记后方可入住本旅馆。

  You __ __ to stay at the hotel __ the form __ __.

  9 在他的帮助下,我的英语进步很大。

  __I’ve made __ __in English.

  10 你看明天有可能结束这工作吗?

  Do you think __ __ to finish the work tomorrow?

  【答案与解析】

  be pleased with; do / try our best。表示“对……感到满意”可用be pleased with,或be happy with,或be satisfied with;表示“尽力做某事”可说try one’s best, 或do one’s best。

  visitors; amazed / surprised。表示“对……感到惊奇”用be surprised / amazed at sth。

  came up with, spoke, of。因为come up with意为“找到或提出(答案或办法等)”;speak highly of意为“赞扬”。

  with, no matter what, plays on。本题考查了三个词组:be angry with sb生某人的气; no matter(+疑问词)不管 / 无论……;play jokes on sb 跟某人开玩笑。

  no longer came back。考查词组:come back to oneself苏醒过来。

  is fed up with。表示“对……感到厌卷”或“讨厌……”用be fed up with。

  preferred, rather than wake。本题考查了一个句型:prefer to do A rather than do B (=prefer doing A to doing B宁愿做A事而不愿做B事);一个词组:wake up sb叫醒某人。

  aren’t allowed, before ( until), is filled in (up) / are allowed, after, is filled in (up)。其中not…until / before…意为“直到……才”。

  With his help, great progress。表示“在某人的帮助下”用with sb’s help或with the help of sb。注意:用的是介词with(由于)而不是under(在……的下面)。“取得进步”是make progress,其中progress是不可数名词。

  it / it’s; possible。填it possible,it是形式宾语,真正的宾语是to finish…,possible是宾语补足语;若填it’s possible,it’s possible to finish the work tomorrow是宾语从句,it在从句中作形式主语,to finish…是真正的主语。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词