新东方网>英语>英语学习>热门推荐>正文

中国传统节日:英文介绍清明节!(附清明节诗歌)

2019-04-04 14:44

来源:互联网

作者:

  清明节相关英文词汇

  day of sacrifice 祭祀节日

  offer sacrifices to ancestors 祭祖/上供

  condolence 哀悼之情

  hell note/joss paper 纸钱

  funeral supplies/products 殡葬用品

  funeral services 殡葬服务业

  mortician 殡仪业者

  burn incense 焚香

  tomb-sweeping 扫墓

  tomb sweeper 扫墓的人

  kite flying 放风筝

  spring outing 踏青

  god's lantern 神灯

  memorial tablet 纪念碑

  willow branches inserted on each gate 门旁插柳

  cremation urn 骨灰盒

  mourning ceremony 哀悼仪式

  inhumation 土葬

  cremation 火葬

  sea-burial 海葬

  boat-coffin burial 船棺葬

  tree burial 树葬

  celestial burial 天葬

  flower burials 花葬

  filial piety 孝顺 孝心

  Day of the Dead(亡灵节,墨西哥传统节日,人们通过守灵、上供等方式祭奠逝去的亲人。)

  清明节的英文例句

  为什么我们在清明节要扫墓啊?。

  Why must we go and sweep the tomb on Tomb Sweeping Day?

  清明节的时候,我们去为忠烈扫墓。

  In early April, we went to sweep the martyrs' graves.

  你清明节有放假吗?

  Do you have holidays on Tomb Sweeping Festival?

  清明节对中国人来说是一个很重要日子。

  Tomb-sweeping day is an important day for chinese.

  写出了清明节的特殊气氛。

  Write the tomb-sweeping day special atmosphere.

  清明节我们放假三天。

  We have three days free on Tomb-sweeping Day.

  清明节在中国大陆地区是法定节假日。

  The Qingming Festival is a statutory public holiday in mainland China.

  随着时间的推移,寒食也为清明节所替代。

  Over time, Hanshi Day was replaced with tomb-sweeping day.

  四月份的清明节期间,对原该县百姓开放。

  It reopened to former residents during Qingming, or tomb-sweeping day, in April.

  在这个追思逝者的清明节,人们却更多地感受到了生命的力量、生命的顽强,他们表达着来自同胞的关爱与对国家救援的赞赏。

  In this Tomb Sweeping Day for memorizing the deceased, people nevertheless sensed more of the power of life and showed great concern to their compatriots and great compliment to our state’s rescue.

  清明节是扫墓拜祭先人的日子。

  The Qingming Festival in spring is the occasion for visiting ancestral graves.

  据中国传统习俗,人们通常在清明节放风筝。

  According to our traditions and customs, flying kites usually happen at the QingMing Festival.

  重阳节登山和清明节扫墓等民俗应当被铭记,因为它们是中国文化遗产不可或缺的组成部分。

  Folk customs like climbing a mountain during the Double Ninth Festival orcleaning the tombs during the Qingming Festival deserve to be remembered asthey are integral part of the Chinese heritage.

  清明节是一个纪念祖先的节日。

  Qing Ming is a time to remember the dead and the dearly departed.

  人们在清明节会怎样过?

  How do people celebrate Qingming Featival?

  随着中国人在一年一度的清明节期间祭祀先人,公墓及殡葬服务价格暴涨成为激起民愤的一个焦点问题。

  As millions paused to honor their ancestors during the annual Tomb-Sweeping Festival, the increasing cost of cemetery plots and funerals has become a focusof national anger.

  周一是中国传统的清明节,人们在这一天祭奠逝 去的亡灵。

  Monday was China's traditional "Tomb-Sweeping Day", when people mourn theirdead.

  每年4月4-6日左右的清明节是传统的扫墓的日子。

  Qingming Day, the traditional tomb-sweeping day, falls on April 4-6 each year.

  随着清明节的到来,全国各地的人们都在怀念和哀悼逝去的亲友。

  People around China commemorated deceased relatives and friends as theQingming Festival begins.

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词