新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文
BBC要和Netflix开战,推出竞争性平台(双语)
2019-03-29 09:53
来源:沪江
作者:
最新美剧资讯>>点击查看 | ||||
美剧 | 英剧 | 权利的游戏 | 行尸走肉 | 生活大爆炸 |
The BBC, home to crime dramas Luther and Line of Duty, and ITV, maker of dramas such as Vanity Fair, are in the "concluding phase of talks" to create a rival to Netflix.
出品了犯罪剧《路德》与《重任在肩》的英国广播公司(BBC)和出品了《名利场》等剧的英国独立电视台(ITV)正处于“谈判的最后阶段”,打算推出和Netflix竞争的对手。
BBC director general Tony Hall said the aim was to launch "BritBox" in the UK in the second half of 2019.
BBC局长Tony Hall表示,打算在2019年下半年在英国推出“Britbox”。
The price was not announced but Lord Hall said it would be "competitive".
价格还没公布,但Lord Hall声称很有竞争力。
ITV's chief executive Dame Carolyn McCall said it would be home for the "best of British creativity".
ITV的首席执行官Dame Carolyn McCall说,这将是“英国最具创造力”的地方。
There are reports it could cost £5 a month.
有些报道说月订阅价是5磅。
Why are the BBC and ITV creating BritBox?
为什么BBC和ITV要搞一个BritBox出来呢?
Two inescapable trends are driving the TV business around the world today - one in consumer behaviour, the other in business strategy.
两个不可避免的趋势正在推动当今世界的电视行业——一个是关于消费者行为,另一个是关于商业战略。
The first is exponential growth in streaming, with an accompanied decline in scheduled TV.
第一个是流媒体的指数级增长,同时伴随着定时播放的电视的受众的减少。
The second is consolidation among content providers who are desperately seeking scale. Britbox is a marriage of the two.
第二个趋势是内容提供商之间的整合,他们正在拼命扩大规模。Britbox是两者的结合。
ITV faces a hugely different set of challenges. It is a mostly ad-funded, linear channel - the opposite of Netflix, a subscriber-driven, streaming service.
ITV面临着一系列截然不同的挑战。它是一个主要由广告资助的线性频道,与用户驱动的流媒体服务Netflix相反。
Clubbing together to offer the maximum amount of content allows the BBC and ITV to provide a better service than they could alone, at a time when other media giants, such as Disney, are pulling out of Netflix to launch their own direct-to-consumer offering.
在迪斯尼等其他媒体巨头纷纷退出Netflix,推出自己的直接面向消费者的产品之际,BBC和ITV联手提供最多的内容,比他们自己单打独斗能提供更好的服务。