新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文
由于迪士尼,网飞被迫砍掉热门美剧(双语)
2019-03-11 09:20
来源:沪江
作者:
最新美剧资讯>>点击查看 | ||||
美剧 | 英剧 | 权利的游戏 | 行尸走肉 | 生活大爆炸 |
In what might be the least shocking news of the day, Netflix has canceled Marvel's The Punisher after two seasons, according to Deadline.
据Deadline的报道,漫威的《惩罚者》在Netflix播了两季后被砍,这可能是今天最平静无波的新闻。
The cancellations officially end the Netflix-Marvel partnership.
这部剧的被砍正式宣告Netflix和漫威的合作关系的终结。
The end of The Punisher comes just a month after Season 2 hit the streaming service, had nothing to do with the quality of the Jon Bernthal-led series.
第二季刚网播一个月,《惩罚者》就走向终结,这和由乔·博恩瑟主演的这部剧好不好看无关。
It also had nothing to do with how many subscribers watched or completed the season, which saw Bernthal's Frank Castle struggling with whether or not to embrace life as the Punisher.
这和有多少订阅观众观看或刷完了这季也没关系,这一季见证了博恩瑟演的弗兰克·卡斯特作为惩罚者一直挣扎于要不要同生活讲和、去拥抱生活。
The decision has been made for him: The Punisher died so Disney+ could live.
做出被砍的决定是因为:只有毙了《惩罚者》,Disney+才搞得下去。
What does that mean you ask? Well, Disney is preparing to launch its own streaming service, the aforementioned Disney+, in late 2019.
你问什么意思?嗯,迪士尼准备在2019年底推出他们自己的流媒体平台,也就是前面提到的Disney+。
In order to keep things in-house, Disney is severing ties with Netflix across the board. The Punisher now joins Marvel's Iron Fist, Marvel's Luke Cage and Marvel's Daredevil in the discard pile. Deadline also reports that Marvel's Jessica Jones has been canceled, though we will get to see its third and final season air on Netflix.
为了让所有业务都能内部消化,迪士尼正在和Netflix全面切断合作关系。和漫威的《铁拳》、《卢克·凯奇》、《超胆侠》一样,《惩罚者》现在也被丢进了垃圾堆。Deadline还报道说漫威的《杰西卡·琼斯》也已经被砍了,虽然我们还能在Netflix上看到它的第三季,也是它的最后一季。
Once that kicks the bucket does, Netflix will officially be out of the Marvel business, and you'll have to turn to Disney+ for most of your Marvel TV needs.
一旦这部剧的终结尘埃落定,Netflix就彻底和漫威分道扬镳了,然后你只能去Disney+看漫威的剧了。
And honestly, is that so bad? We already know there's a Loki series on the horizon. And who doesn't love Loki?
老实说,这真的有那么糟吗?我们现在知道的是马上要出洛基单人英雄剧集,而谁不爱洛基呢?