新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文

双语:香奈儿不为人知的一面拍成了纪录片,豆瓣8.0

2019-01-04 15:10

来源:沪江

作者:

  A Chanel documentary from the director of 'The First Monday in May' has come. Get ready to add another fashion movie to your Netflix queue.

  《五月第一个星期一》的导演现在又推出了一部香奈儿的纪录片。准备好在你的Netflix播放列表里再加入一部时尚电影吧。

  Netflix's new series "7 Days Out" will chronicle the French luxury house's Spring 2018 Haute Couture runway show.

  Netflix最新的剧集《7 Days Out》将会按时间顺序记录这家法国奢侈品牌2018年春季的高级定制秀。

  For those who are not on the same page with us yet, let’s give a brief introduction first. The House of Chanel is known for the "little black dress", the perfume No. 5 de Chanel, and the Chanel Suit. Chanel's use of jersey fabric produced garments that were comfortable and affordable.

  我们还是先来简单介绍一下吧,以免有人还不清楚我们说的这些东西。香奈儿是一家以“小黑裙”、香奈儿5号香水以及香奈儿套装闻名的时装品牌。香奈儿用平纹织物做出来的服装既舒服又平价。

  Chanel revolutionized fashion — high fashion and everyday fashion — by replacing structured-silhouettes, based upon the corset and the bodice, with garments that were functional and at the same time flattering to the woman's figure.

  香奈儿为时尚业带来了一场革命,他们为女性设计出了既具有功能性、又能修饰她们身形的服装,并以此取代了之前以束腰和紧身胸衣为原型的结构感廓形;他们的这场革命同时席卷了高端时尚和日常时尚两个领域。

  The film, directed by Andrew Rossi of the Met Gala-focused film "The First Monday In May," follows Karl Lagerfeld and his atelier for an entire week as they prepare for Chanel's Spring 2018 Haute Couture show.

  这部电影的导演是安德鲁·罗西,他曾经导演了聚焦于Met Gala盛会的电影《五月第一个星期一》;现在这部电影详细记录了卡尔·拉格菲尔德(香奈儿设计总监)与他的工作室在一整周的时间里如何筹备香奈儿2018年春季的高级定制秀。

  Viewers will get a behind-the-scenes look at the French luxury house's inner workings, from Lagerfeld's Paris-based studio to his go-to show venue of the Grand Palais.

  观众将可以跟着拉格菲尔德,从他位于巴黎的工作室一直到大皇宫的会场,近距离目睹这家法国奢侈品牌的幕后工作。

  Though Lagerfeld has been the subject of documentaries before, as has Chanel Haute Couture, one can truly never have enough of learning what really goes on behind such a historic, $10-billion-dollar fashion company.

  虽然拉格菲尔德和香奈儿都曾经被拍成过纪录片,但对于这样一个历史悠久的百亿美元级时尚公司的真实面貌,大家怎么也看不够。

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词