新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文

双语:“影像中国”打造影视作品走出去亮丽名片

2018-12-29 14:52

来源:人民网

作者:

  Film and TV works have become a highlight in the promotion of Chinese culture overseas in 2018. This year, a series of high-quality TV episodes were broadcasted in Portugal, the Philippines, and Panama, as well as other countries, bringing about positive feedback while effectively enhancing cooperations, Guangming Daily reported on Dec. 23.

  2018年,中国影视作品继续“走出去”,成为中国文化海外传播的一大亮点。其中,一批高品质的中国影视作品先后在葡萄牙、菲律宾、巴拿马以及其他国家举办,收视效果良好,有效推动了中外影视深度交流合作,据光明日报报道。

  Chinese TV drama "Feather Flies to The Sky," which tells the story of Chinese entrepreneurs as life was decades ago, was translated into Filipino and broadcasted in the Philippines in August.

  中国电视剧《鸡毛飞上天》,讲述了几十年前中国企业家的故事,今年8月被翻译成菲律宾语在菲律宾播出。

  The TV series was the first Chinese film and TV series translated into the local language and aired by a local TV station in the Philippines. In three months of broadcasting, the TV drama attained an average audience of 15 percent of total viewership.

  这部电视剧是第一部被翻译成当地语言并由菲律宾当地电视台播出的中国影视作品。在播出的三个月里,这部电视剧的平均收视率达到了总收视率的15%。

  Other TV series such as "Entrepreneurial Age" and “The Young Doctor”, and so on, are also being broadcasted on mainstream TV platforms in the Philippines.

  《创业时代》、《青年医生》等电视剧也亮相菲律宾主流电视平台。

  In Panama, a variety of Chinese TV episodes are translated into local or Spanish languages, such as “Legend of Entrepreneurship”, which hit the Panamanian national broadcaster SERTV on Dec. 2.

  在巴拿马,各种各样的中国电视剧被翻译成当地或西班牙语,比如12月2日在巴拿马国家电视台SERTV播出的《温州一家人》。

  Film and TV works are an important channel for strengthening mutual understanding and friendship between the Chinese people and people from around the world.

  影视作品是加强中外人民相互了解、增进彼此友谊的重要渠道。

  TV drama “A Love So Beautiful”, which started to be aired on April 23 on ABS-CBN, the most influential private radio and television station in the Philippines, achieved an audience share of 15.9 percent, the highest among TV shows played during the same time.

  4月23日,在菲律宾最具影响力的私人电台和电视台ABS-CBN播出《致我们单纯的小美好》,取得收视率同时段第一的良好成绩,最高收视率达15.9%。

  Considering the popularity of the Chinese TV series, ABS-CBN took the initiative to cooperate with Huace Media, the producer of the “A Love So Beautiful”, as well as other Chinese film and TV companies, and expanded commercial cooperation with its Chinese counterparts.

  鉴于该剧不俗口碑和收视表现,ABS-CBN主动与《致我们单纯的小美好》的制作方华策以及其他一些国内影视机构对接,愿进一步加大与中国开展商业合作。

  To promote people-to-people and cultural exchanges, the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television guided the effort to translate 1,600 domestic movies and television productions into 36 languages over recent years, which have been or are being aired in more than 100 countries.

  为促进人文交流,国家新闻出版广电总局近年来带动全国影视机构把近1600部中国优秀影视剧译制成36种语言,在全球100多个国家和地区实现播出。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词