新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文

卷福曾试镜《真爱如血》!却被他抢走了角色...

2018-11-23 11:07

来源:沪江

作者:

  Benedict Cumberbatch could have had a starring role in True Blood – and he almost counted Jennifer Lawrence and Jessica Chastain among his cast mates.

  本尼迪克特·康伯巴奇本可以在《真爱如血》饰演主角——他几乎把詹妮弗·劳伦斯和杰西卡·查斯坦都算在他的演员阵容中。

  The Sherlock star read for the part of Bill Compton, according to The Hollywood Reporter.

  据《好莱坞记者报》称,这位《神探夏洛克》的主演曾朗读过关于比尔·康普顿的剧本。

  English actor Stephen Moyer eventually landed the part.

  英国演员史蒂芬·莫耶最终得到了这个角色。

  True Blood creator Alan Ball made the revelation during a special screening of the pilot, which marked the 10th anniversary of the series.

  《真爱如血》的制片人艾伦·鲍尔在特别放映时透露了这一消息,这次放映是该系列的十周年纪念日。

  In addition to detailing Cumberbatch’s ill-fated audition for the role of Bill – Ball revealed that other Hollywood household names tried to land a spot on the series.

  除了详细介绍康伯巴奇饰演的比尔这一倒霉角色的试镜过程外——鲍尔还透露,其他好莱坞家喻户晓的影星也想在该剧中占有一席之地。

  Anna Paquin was ultimately cast as the show's protagonist, a waitress at Merlotte's bar and grill who (at least in season one) begins a romance with Bill.

  安娜·帕奎因最终出演了该剧的主角,她饰演的是Merlotte酒吧和烧烤店的一名女服务生(至少在第一季中是这样),与比尔开始了一段恋情。

  Ball said the Oscar-winning actor was “great” but didn’t get the part due to her age.

  鲍尔说这位奥斯卡影帝“很棒”,但由于年龄的原因,她没有得到这个角色。

  True Blood aired for the first time in September 2008 and concluded in August 2014.

  《真爱如血》于2008年9月首播,并于2014年8月完结。

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词