新东方网>英语>英语学习>行业英语>金融英语>正文

报告:全球共有2158位亿万富翁(双语)

2018-11-01 10:12

来源:纽约邮报

作者:

  The one percent. The ultra-rich. The obscenely wealthy.

  百分之一的人是超级富翁。

  No matter how you describe them, the world’s richest people made more money in 2017 than any year in recorded history.

  不管你怎么形容他们,2017年,世界上最富有的人赚的钱比历史上任何一年都多。

  A new report by Swiss bank UBS found that billionaires increased their wealth by 20 percent — to a combined total of $8.9 trillion.

  瑞士联合银行的一份新报告发现,亿万富翁的财富增加了20%,总共达到8.9万亿美元。

  “The past 30 years have seen far greater wealth creation than the Gilded Age,” the report reads. “That period bred generations of families in the US and Europe who went on to influence business, banking, politics, philanthropy and the arts for more than 100 years. With wealth set to pass from entrepreneurs to their heirs in the coming years, the 21st century multi-generational families are being created.”

  报告称:“过去30年创造的财富远远超过了镀金时代。那一时期美国和欧洲孕育的几代家庭在100多年的时间里影响着商业、银行业、政治、慈善和艺术。未来几年随着财富从企业家手中转移到其继承人手中,21世纪的多代家庭正在形成。”

  In the past year, 44 billionaires were created through their inherited wealth.

  在过去的一年里,有44位通过继承财富而成为亿万富翁的。

  Meanwhile, China’s ultra-rich are rapidly growing, with two new billionaires created every week.

  与此同时,中国的超级富豪人数正在迅速增长,每周新增两名亿万富翁。

  Currently, there are 2,158 billionaires. Asia has 711 billionaires, compared to 631 in North America. In the next three years, the region’s ultra-rich will be even wealthier than their American counterparts.

  目前,共有2158位亿万富翁。亚洲有711位亿万富翁,而北美只有631位。在未来三年里,亚洲的超级富豪将比他们的美国同行更富有。

  “Nowhere else in the world can you find better conditions for growth than in China. The continued progress of wealth creation is supported by government policies liberating the economy, while [urbanization] and business model disruption has crafted powerful new entrepreneurs,” the report reads.

  报告还称:“世界上没有任何地方比中国更适合增长财富。政府解放经济的政策支持了财富的持续增长,而(城市化)和商业模式的颠覆造就了强大的新企业家。”

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词