新东方网>英语>英语学习>口语>实用口语>正文

东西“贵死了”,别只会说expensive!这些才是老外喜欢的高级说法

2018-09-05 10:54

来源:沪江

作者:

  到了商场就喜欢买买买的你,有没有这样的感觉呢:现在真是工资不涨,物价飞涨的年代。

  看到包包想买,但发现贵得要死,买不起……

  看到化妆品好诱惑人,但发现价格总比料想的多了几个0,让人望而祛步……

  那么,说到“昂贵”,你会怎么用英语形容呢?

  大部分人只会回答:It's expensive— —

  然而,除了expensive这种中学生都会的说法,你还能想到其他表达吗?

  今天,我们就来学习一些其他高招的说法吧。

  『 priceless/pricey/overpriced 』

  没错,说到贵,这三个和price有关的词,真的是可以变着法子用,而且都会让老外眼前一亮。

  priceless的意思是“极其贵重的、无价的”,比如:

  I encased the priceless antique vase in glass to preserve it.

  我把这个极其贵重的古花瓶置于玻璃盒子里珍藏起来。

  而pricey也很好理解,就是从名词price发展而来的,意思是“高价的、昂贵的”。

  英文中很多地道表达,都是靠这种名词转形容词的构词法达成的。

  比如juice是果汁的意思,juicy就是“有汁的、有料的、绘声绘色的”意思。

  It provided some juicy gossip for a few days.

  这提供了些绘声绘色的、够聊几天的谈资。

  所以,pricey真的是一个很地道的表达啦,比如:

  Medical insurance is very pricey.

  医疗保险很昂贵。

  同理,overpriced也是一个构词上很简单,但一般人不太会用的地道说法,这个词的意思是“定价过高的”

  I went and had an overpriced cup of coffee in the hotel cafeteria.

  我到宾馆的自助餐厅里喝了杯过于昂贵的咖啡。

  『 upscale 』

  此外,再精英一点的说法是 upscale.

  但是这个词是指“迎合高层次消费者的;质优价高的”,这种高档一般是因为东西确实做得好,质量高,而价格昂贵。

  而且upscale的东西所面向的群体是高消费人群和社会上层人士。

  After people [who smoke] get rich, they want something nicer, something more upscale, something different.

  抽烟的人有钱之后,他们就想要更好、更高级、与众不同的东西。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词