新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文

迪士尼把黑人公主漂白遭群嘲?(双语)

2018-08-20 14:02

来源:mirror

作者:

  When Disney announced the sequel to Wreck-It Ralph people were excited.

  当迪士尼宣布电影《无敌破坏王》出续集的时候,观众们都为之振奋。

  When they revealed that the film would feature all of the Disney princesses together for the first time, they were overjoyed.

  在迪士尼发宣布所有公主都在这部电影中齐聚,他们更是大喜过望

  And when a promotional poster of the princesses wearing lounge wear was released, the internet almost broke.

  一张公主们穿着便服的宣传海报一推出,就瞬间引爆网络。

  But on closer inspection, fans have noticed something strange about one princess in particular.

  不过仔细一看,粉丝们发现有一位公主看起来有些奇怪。

  Disney fans have called out the company and accused them of doing several things to alter Tiana's features.

  迪士尼粉丝喊话,称他们把蒂安娜公主的形象做了改变。

  Princess Tiana, the star of the 2009 film Princess and the Frog, was Disney's first black princess.

  蒂安娜公主,是2009年上映《公主与青蛙》的主角,是迪士尼的第一位黑人公主。

  The character is celebrated for bringing diversity to the Disney world, but now many are worried she's being 'whitewashed' as her skin appears lighter in the new movie, than it did in her own film - and even than it did in Wreck-It Ralph 2's original trailer.

  这个角色让迪士尼世界更加多元化,但是众多粉丝担心,相比原先的老版电影,这位公主在《无敌破坏王2》的预告片中,肤色明显被“漂白”了。

  Fans also believe her hair has been changed and her nose has been slimmed down.

  粉丝们还认为她的发型变了,鼻子也变小了。

  Another commented: "I'm extremely confused as to who this is... was Princess Tiana's skin tone and dark hair too hard to digitalize?"

  还有一条评论:“我完全迷糊了,这个是。。。难道蒂安娜公主的肤色和神色头发很难数字化么?”

  Her thick Scottish accent has bemused viewers online and is being made into a meme.

  她浓重的苏格兰口音把观众逗乐,还被争相模仿。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词