新东方网>英语>英语学习>职场英语>职场百科>正文

外媒盘点微信语音六宗罪:语音不要随便发,除非你是领导!

2018-08-10 13:40

来源:沪江

作者:

  活跃用户超过10亿,微信是当之无愧的国民级应用,但是使用微信的语音信息功能却要谨慎一些。

  尤其是在职场中,除非你身居高位,否则后果自负。

  如今,连老外都已经洞悉这个职场禁忌,国外石英网(Quartz)就专门写了一篇文章讲解其中的微妙之处。一起来看看!

  WeChat has a voice message function that allows you to press a button and record your message.

  微信有一种发送语音信息的功能,按下按钮便可以口述记录你想发送的信息。

  For the uninitiated, this is just another way of sending messages that’s interchangeable with text messages.

  对于那些缺少经验的人来说,这不过是另一种可替换文字信息的方式而已。

  However, sending a voice message on WeChat is considered obnoxious in the Chinese professional world, and usually only tolerated if it is sent from a superior to a subordinate.

  但是,在中国职场,用微信发送语音信息却会令人生厌,通常只有上级发给下级的语音信息才会被容忍。

  obnoxious [əb'nɒkʃəs] adj. 讨厌的;可憎的;不愉快的

  这是为什么呢?原因如下:

  1

  长语音太恼人

  Many professionals in China use WeChat, not email, as the primary medium for workplace communication.

  中国的很多职场人士在工作中一般不用电子邮件,而主要通过微信来交流。

  A chat situation like the one below is guaranteed to infuriate the recipient:

  如果连续向人发送语音长信息绝对会让对方很恼火,效果如下图:

  2

  受环境影响大

  If you’re in a noisy place (e.g., a networking event or a party), you have to strain your ears or find a quiet place to hear it.

  如果你正处于嘈杂环境中(比如社交活动或派对),你必须竖起耳朵或找一块僻静地方才能听清。

  If you’re in a library, you have to dig up your headphones.

  如果在图书馆里,还得翻出耳机来听。

  If you’re in a meeting, you have to wait until the meeting is over.

  如果正在开会,只能等会议结束。

  Fully taking in the message requires careful listening and sometimes even transcription.

  要想完全明白对方说了什么,你不仅要认真听,有时候还要借助语音转文字功能。

  3

  无法保存、转发

  Worse, the message content doesn’t live anywhere in textual form so nothing mentioned will be searchable in the future. Audio messages also cannot be forwarded.

  更糟糕的是,语音信息无法以文字形式保存,因此以后也不能通过关键词搜索找寻到。语音信息也不能转发。

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            精品直播

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词