新东方网>英语>英语学习>口语>情景对话>正文

日常英语对话:在中餐馆 At a Chinese restaurant

2018-06-28 15:59

来源:互联网

作者:

  AIt's very nice of you to invite me.

  你真是太好了,请我来做客。

  BI'm very glad you could come, Mr. Liu. Will you take a seat at the head of the table? It's an informal dinner, please don't stand on ceremony... Mr. Liu, would you like to have some chicken?

  刘先生,您能来我很高兴,请上坐。这是一次家常便饭,请大家别客气。刘先生,要吃点鸡肉吗?

  AThank you. This is my first time to come to a Chinese restaurant. Could you tell me the different features of Chinese food?

  谳谢,这是我第一次来中餐馆,请给我讲讲中国菜的不同特色好吗?

  BGenerally speaking, Cantonese food is a bit light; Shanghai food is rather oily; and Hunan dishes are very spicy, having a strong and hot taste.

  一般来讲,广东菜清淡一些;上海菜比较油腻:湖南菜香味浓,辣味很重。

  AChinese dishes are exquisitely prepared, delicious, and very palatable. They are very good in colour,flavour,and taste.

  中国菜做得很精细,色、香、味俱全。

  BMr. liu, would you care for another helping?

  刘先生,再来一点吧?

  ANo more, thank you. I'm quite full.

  不啦,谢谢。我已经够饱了。

  BDid you enjoy the meal?

  您吃得怎么样?

  AIt's the most delicious dinner I've had for a long time. It's such a rich dinner.

  好久没有吃过这样美味的饭莱了。这顿饭莱太丰盛了。

  BI'm so glad you like it.

  你能喜欢,我不胜荣幸。

  AThank you very much for your hospitality.

  谢谢你的盛情款待。

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词