新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文

《十三个理由》第二季,你需要知道的几个点

2018-03-23 10:53

来源:沪江

作者:

  Last year, Netflix released its controversial drama 13 Reasons Why. The 13-episode series centers on Hannah Baker, a 17-year-old high school student who commits suicide and leaves behind a set of cassette tapes explaining why she ended her life.

  去年,奈飞公司推出了一部颇有争议的剧作《十三个原因》。这部剧共有13集,剧情是以自杀的17岁高中生汉娜·贝克为中心的,她留下了一套录音带解释了她自杀的原因。

  While the show—based off Jay Asher's novel of the same title—prompted an open conversation about suicide and mental health, many critics believed it should have ended after its first season due to its controversy.

  虽然这部根据杰伊·亚瑟同名小说改编的剧作促使人们公开讨论自杀及精神健康问题,但许多评论家认为因为其争议性,这部剧应该在第一季完结。

  However, just a little under two months after its season finale , Netflix announced the series had been renewed for a second season. Here, everything you need to know about the next installment of the series.

  然而,就在第一季结束不到两个月的时候,奈飞公司宣布这部剧将继续制作第二季。关于第二季,这里有你需要知道的一切。

《十三个理由》第二季,你需要知道的几个点

  Netflix hasn't released an official premiere date yet.

  奈飞公司还未公布官方首映日期。

  The cast has finished filming, and the second season premiere is expected to occur in spring or summer 2018.

  剧组已结束拍摄,第二季预计将在2018年的春季或夏季首映。

  All of the original cast members are expected to reprise their roles.

  预计原剧组的所有成员都将继续出演他们的角色。

  Selena Gomez, who serves as an executive producer, has been open about her own mental health—suffering from anxiety and depression over the years.

  赛琳娜·戈麦斯是这部剧的执行制片人,她曾坦承了自己的精神状态,并表示多年来自己一直深受焦虑和抑郁症的折磨。

  She confirmed the cast's return in December with an Instagram post captioned, "And this year wraps up with another committed journey with @13reasonswhy - season 2 is coming. To every person on this project, thank you for coming back. Good or bad we are committed to having the tough conversations, to telling the story that can start change."

  12月她通过Instagram证实了第二季的回归,并发帖称,“今年尽心尽力地完成了《十三个原因》的又一次拍摄行程,第二季就要来了。向这个项目的所有人致谢,感谢你们的回归。无论好坏,我们致力于进行这次棘手的对话,去讲述这个开始改变的故事。”

  There are also seven new characters.

  第二季还会有七个新角色。

  No more tapes, and the narrator won't be Hannah.

  第二季不会出现更多的录音带,讲述者也不会是汉娜。

  A new form of technology will be used, according to showrunner Brian Yorkey. "The tapes are still obviously on people’s minds, but there is a different sort of analog technology that plays a hugely important role in season two," he said.

  剧集制作人布莱恩·约克表示,第二季将采用一种新技术。“显然人们依然关心录音带的去向,但第二季采用了一种不同的模拟技术,而且这种技术在第二季中发挥了巨大的作用,”他说道。

  We're also expected to see a very different Hannah.

  我们也期待看到一个迥然不同的汉娜。

  There's definitely a time jump. Dylan Minnette, who plays Clay, revealed back in August that the show will pick up a couple months after season one left off.

  第二季一定会有时间上的跨越。饰演克雷的迪伦•米奈特在八月份透露,第二季将继续讲述第一季结束后的几个月的故事。

  Minnette emphasized that season two was necessary in order to learn more about Hannah's life.

  米奈特强调,为了更加了解汉娜的生活,第二季很有必要。

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词