新东方网>英语>英语学习>职场英语>职场百科>正文

未来职场最需要的重要技能,你是否已经具备?

2018-03-21 10:18

来源:沪江

作者:

  计算机永远无法掌握的技能——需要大师级才能教授

  Vikas Pota, Chief Executive, Varkey Foundation

  Vikas Pota,瓦尔基基金会的首席行政官

  The Fourth Industrial Revolution will mean that, over the next four years, a third of the skills the economy needs will change due to automation. It is therefore impossible to predict which “hard skills” children in today’s classrooms will need for jobs they will enter in 15 years’ time. Who could have conceived two decades ago that there would be a whole new industry in search engine optimization?

  第四次产业革命将会意味着,在将来的四年,经济发展所需的三分之一的技能都会终结为自动化操作。因此,我们无法预测如今孩子们在学校学习的哪一项“硬技能”能够在将来15年里继续运用。谁曾能够想到,在40年以前搜索引擎优化会是一个全新的行业?

  The jobs that even artificial intelligence can’t replace will be those that require strong human character traits. Workers will need empathy – the ability to persuade and to work well with others. They will need a positive attitude – the ability to relearn, go back to college, and adapt to new situations as old skills become obsolete. Thriving in this uncertain world, where careers could change every few years, will also require resilience.

  那些甚至连人工智能都无法取代的工作,将需要强大的人类性格特征。员工们都应具备同理心——说服力及与他人友好相处的能力。他们还需要有积极的态度——再学习的能力,重返校园,在旧技能被淘汰的时候适应新情况。在如今充满不确定的世界繁荣发展,每过几年职业都可能会改变的世界,还需要韧性。

  These “soft” skills are hard to teach – and, as much as mathematics or science, will demand great teachers.

  这些“软”技能是很难教授的——并且,如同数学或科学,都需要大师级才能给予指引。

  Ditch the rote learning and focus on transferable skills

  不再死记硬背,专注可迁移技能

  Biola Alabi, Founder, Grooming for Greatness

  Biola Alabi Grooming for Greatness创办者

  The world of work is changing, and if we are to keep up, we must focus on learning new skills.

  职场世界日新月异,如果我们想要追赶上潮流,我们必须专注学习新技能。

  One of the most important skills for the workforce of the future will be critical thinking. Given how much “noise” there is in this digital age, individuals must be able to sieve through huge volumes of data to establish which information is most relevant – and to make quick decisions based on this.

  未来职场最重要的技能之一会是批判性思考。考虑到数字时代有如此多的“噪音”,每一个人都必须能够在大量的数据之中做出筛选,建立最相关的信息处理——并且以此为基础快速做出决定。

  Adaptability will be another crucial skill. The challenges organizations face are more complex than in the past, so specializations will no longer be enough to solve key problems. We will instead need to develop skills that allow us to navigate and find comfort in ambiguity. A person’s capacity to apply concepts, ideas and problem-solving techniques across different sectors will determine whether or not they’ll thrive in the future workplace.

  适应能力也是必不可少的技能。公司机构面临的改变比过去的更复杂多样,因此专精职业将不再足以解决关键问题。相反,我们需要培养为我们指引导航、在不明确的情况中安然自若的技能。一个人在不同环节中运用概念、想法以及解决问题的能力,将会决定他们能否在未来职场茁壮成长。

  If all this is to happen, the way we learn must also change. Today’s classrooms need to focus more on teaching leadership, flexibility and teamwork instead of times tables.

  如果这一切都会发生,我们学习的方式也必须改变。如今的课堂需要更专注于传授领导力、灵活性与团队合作的能力的知识,而不是制作时间表。

  An entrepreneurial spirit – and the skills to know how to apply it

  企业家精神——还得知道如何运用它

  Veronica Colondam, Founder and Chief Executive Officer, YCAB Foundation

  Veronica Colondam,YCAB 基金会的创办者及首席执行官

  I’ve spent years working with some of Indonesia’s poorest. They are among the most entrepreneurial people you could meet – everyone is selling something. Of course, this is driven more by necessity than choice – it’s a survival skill.

  我花了好几年时间与一些印度尼西亚最贫穷的人一起工作。他们是你有可能会遇见的大多数企业人士——每一个人都在销售。当然,这是更受必要性而不是选择性所驱动——是一项求生技能。

  But I also think this entrepreneurial spirit could be the key to pulling people out of poverty. I’ve seen this first-hand: when these people are given access to capital, and are taught the skills needed to grow their business (such as financial literacy), their incomes often double or even triple. It’s these skills that will be the defining ones of the future, I believe.

  不过,我还认为这种企业精神会成为帮助人们摆脱贫穷的关键。我已经亲眼见识过了:当这些人获得了资本的渠道,学会了必要的做生意技能(比如金融素养),他们的收入常常都会翻倍甚至三倍增长。我认为正是这些技能,就是未来的决定性技能。

  It is not enough to be innovative, or collaborative, it’s also about knowing when to apply each of them, and how they can be used in a business context.

  具备创造力或合作能力还不够,还需要了解如何把它们一一运用起来,以及如何运用到商业环境当中。

  If we can ensure people like those I have worked with in Indonesia are equipped with these skills, we will help create a generation of innovators who are not only surviving, but are actually contributing to improving the state of the world. The future belongs to these innovative and creative people.

  如果我们能够保证,像那些我曾经在印度尼西亚一起共事的人一样具备这些技能,我们就能够帮助人们创造一个世代的发明家,不仅能够养活自己,还能真正地为改善这个世界作出贡献。未来是属于这些既有创新能力又有创造力的人的。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词