新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文

《那年花开月正圆》英文翻译及大主角双语介绍

2017-09-30 10:38

来源:新东方网整理

作者:

  近日娘娘的又一部大剧《那年花开月正圆》妥妥地开启了霸屏模式,每晚几个频道同时播放,想不看也难。不过这部作品精致的画面、讲究的服饰以及众演员令人惊艳的演技,着实吸引着观众的眼球。

  The story of zhou ying, the richest woman from shaanxi province, is the story of her life.

  讲述了清末出身民间的陕西女首富周莹跌宕起伏的人生故事。

  而这部剧的官方英文名是:

  Nothing Gold Can Stay

  不少同学们非常疑惑,这英文名中既没有月也没有花,这样的翻译该如何理解呢?

  其实这个英文译名是取自美国诗人Robert Frost(罗伯特·弗罗斯特)的代表诗作"Nothing Gold Can Stay"《一切都是昙花一现》,原文为 :

  Nothing Gold Can Stay

  《一切都是昙花一现》

  Nature's first green is gold,

  大自然的第一抹绿珍贵无比,

  Her hardest hue to hold.

  她的这一抹绿最难持久。

  Her early leaf's a flower;

  她的叶子开始是鲜花;

  But only so an hour.

  可惜稍纵即逝。

  Then leaf subsides to leaf.

  片片叶子先后凋零。

  So Eden sank to grief,

  伊甸园不禁悲伤不已,

  So dawn goes down to day.

  拂晓过后是白昼。

  Nothing gold can stay.

  一切都是昙花一现。

  这首诗表达的意思就是

  The philosophy that is true and good will eventually fade away.

  一切真切而美好的事物终定会逐渐消失的哲理。

  而这也恰恰是《那年花开月正圆》想表达的含义,他们所有人都在怀念过去那段美好时光。

  这么看来,这部片子的英文名起的真不错,别具匠心呀。

  十一大主角双语接受

  Zhou Ying 周莹

《那年花开月正圆》英文翻译及大主角双语介绍

  A budding businesswoman who initially marries into the Wu Family to ward off bad luck. After her husband dies, she takes on his responsibilities and starts rebuilding their business empire from scratch.

  一个崭露头角的女商人,最初为了冲喜嫁入吴家。丈夫死后,她担起重任,白手起家重建商业帝国。

  Shen Xingyi 沈星移

《那年花开月正圆》英文翻译及大主角双语介绍

  A happy-go-lucky young master who has never known hardship in his life. After meeting Zhou Ying, he eventually decides to change his ways, becoming an educated businessman and later an advocate for modernization who is willing to die to protect his country and loved ones.

  逍遥自在的少爷,从小养尊处优,遇见周莹以后,沈星移逐渐有了成长与蜕变:逐渐成长为一个受过良好教育的商人,后来成为一个愿为保护自己的国家和亲人而献身的现代化倡导者。

  Wu Pin 吴聘

《那年花开月正圆》英文翻译及大主角双语介绍

  Young master of the eastern courtyard in the Wu household, a kind and gentle businessman who is the first person to treat Zhou Ying for who she is, and respect her opinions.

  吴家东院大少爷,温文尔雅,待人和善的商人。第一个让周莹勇敢做自己的人,尊重周莹意见。

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词