新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文

《权力的游戏》第七季重磅回归 好评如潮!

2017-07-20 10:38

来源:BBC

作者:

  Game of Thrones has returned for its seventh season - and the critics are generally quite happy about it.

  《权力的游戏》第七季已经回归,评论中反映人们对此还是相当满意的。

  "It was a thrill to have the show back and it looked more stunning than ever," wrote The Independent’s reviewer.

  《独立报》的评论员写道:“这次的回归比前几季都更加令人赞叹。”

  "By the end of the episode it is clear that the stage is now set for a war of truly epic proportions," wrote Jess Kelham-Hohler of the Evening Standard.

  《旗帜晚报》的Jess kelham - hohler写道:“在这段故事告一段落时,真正的史诗般的战争即将上演。”

  Yet Digital Spy’s Alex Mullane did feel the episode - entitled Dragonstone - was "a little underwhelming in places".

  然而,Digital Spy的Alex Mullane确实使得名为“Dragonstone”的这一集的有些地方有点无聊。

  The first episode of the show’s seventh series was broadcast in the US on Sunday evening and in the early hours of Monday morning in the UK.

  该剧第七季的第一集于周日晚在美国播出,周一凌晨在英国播出。

  Only one more season of the epic fantasy saga, inspired by the works of author George RR Martin, is planned after this one.

  由乔治·RR·马丁所创作的这部史诗般的奇幻小说改编的这部电视剧,还将有一季。

  WARNING: the following article may contain spoilers.

  注意:以下文章可能会剧透。

  Dragonstone opened in typically gory fashion with members of the late Walder Frey’s house dying in numbers after imbibing poisoned wine.

  龙石以一种十分血腥而具有特点的方式出场,与已故的Walder Frey的家人们在喝下毒酒之后死亡。

  It also featured the introduction of a new character, played by the Oscar-winning Jim Broadbent, as well as a cameo from pop star Ed Sheeran.

  这一季中还出现了一个新角色,由奥斯卡奖得主吉姆·布罗德本特饰演,还有当红明星艾德·希兰客串出演。

  Reviews of the episode welcomed Broadbent’s performance as Archmaester Marwyn, with the Hollywood Reporter saying he "fits into this ensemble flawlessly".

  评论中,大家对布罗德本特的表现给予肯定,好莱坞报道中表示他融入得很好。

  Yet critics were far less complimentary about Sheeran, whose appearance as a soldier was dubbed "jarring" and "unsubtle" by The Independent’s Christopher Hooton.

  然而,人们对艾德·希兰的评价远不如他,因为扮演士兵的他被《独立报》的Christopher Hooton认为是突兀且不够细腻的。

  In his role as an unnamed singing soldier, the chart-topping performer is seen telling Maisie Williams’ Arya Stark that the song he is singing is "a new one".

  他饰演一位不知名的演唱者,他对迈西·威廉姆斯扮演的Arya Stark说,他唱的歌曲是一首新歌。

  According to the Daily Mirror, the exchange "could only have been more awkward if he’d winked at the camera after and said ’Available at all good record stores’."

  据《Daily Mirror》报道中表示:“如果他在镜头前眨一下眼睛,说‘在所有好的唱片店都能买到’的话,场面会更加尴尬。”

  Many reviewers felt the episode’s main function was to set the scene for the rest of the season, with Empire’s James White calling it "a fairly standard kick-off".

  许多评论中表示这一集的主要是为本季接下来的故事做铺垫,詹姆斯·怀特认为这样开篇非常中规中矩。

  Yet this did not stop Forbes’ Erik Kain proclaiming it to be "one of the best, most engaging season openers... filled with brilliant scene after brilliant scene."

  虽然有很多负面评论,但《福布斯》杂志的埃里克·凯恩仍认为这是“最好、最吸引人的几季之一……场景华丽。”

  Fans too have been in raptures, with Chris Gutierrez claiming the episode showed Game of Thrones to be "quite possibly the best show ever made".

  粉丝们也很高兴,克里斯·古铁雷斯称这集《权力的游戏》“很可能是有史以来最好的一部分”。

  "Game of Thrones well & truly back." raved fellow Twitter user Luna.

  《权力的游戏》真的回来了。”推特用户Luna说。

(编辑:何莹莹)

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词