“不知道”只会I don't know?这些比它高级100倍!
2017-06-28 11:13
来源:沪江
作者:
如何表达“我累了”……
1. I'm exhausted.
我真是筋疲力尽了。
2. I'm dead tired.
我累死了。
3. I'm pooped.
我累趴下了。
4. I'm spent.
我没劲了。
5. I'm beat.
我累趴了。
6. I'm running on fumes. / I'm running on empty.
我真的没劲了。
7. I can hardly keep my eyes open.
我眼睛都睁不开了。
8. I'm gonna hit the sack.
我要睡觉了。(hit the sack = go to bed)
职场上,称职的主管都知道士气有多重要,那么如何给别人打气呢?
职场中,如何鼓励同事?
1. Keep up the good work!
做得很好,继续努力。
2. That was a nice try.
这个尝试不错。(别人努力但失败之后,给予对方这样的鼓励。)
3. That's a real improvement.
这个进步真大。
4. You're on the right track.
这就对了。
5. You've almost got it.
你已经差不多想到了。
6. You're doing great.
你做得很棒。
7. Don't give up! / Hang in there!
别放弃,坚持下去。
8. Give it your best shot.
你要全力以赴。(best shot = best try, best effort)
9. Nice job! / You did great!
做得好!
如何说记不清事情了?
1. If I remember correctly… / As far as I can recall…
如果我没记错的话……
2. I have a vague recollection of…
我模糊记得……
3. It's on the tip of my tongue.
话就在我嘴边,就是想不起来。
4. My mind went blank.
我的脑子一片空白。
5. It doesn't ring a bell.
我实在没什么印象了。
6. Please remember to…
请记住……
7. I'd like to remind you about…
我想提醒你……
工作中,不经意间可能冒犯了别人,那么关于“生气”有哪些说法呢?
职场冒犯了别人,怎么表达?
1. They got off on the wrong foot.
他们一开始就互不对头。 (got off on the wrong foot= when they first met, they didn't get along)
2. She took offense at his comment.
听到他的评论,她立刻火了。
3. He has a chip on his shoulder.
他总是愤愤不平。(= he is easily offended)
4. She got bent out of shape.
她气疯了。
5. He left in a huff.
他怒气匆匆地走了。(in a huff:气冲冲)
6. He has a short fuse.
他很容易生气。 (a short fuse= he gets angry easily)
7. She dissed her colleagues.
她羞辱了同事。 (= she insulted/disrespected her colleagues)
8. He got his nose out of joint.
他鼻子都气歪了。(out of joint:错位,脱臼)