最适合十二星座的职业(双语)
2017-05-16 16:31
来源:purewow.com
作者:
Maybe you’re feeling stagnant in your current job—or perhaps you’re wondering if it’s even the right fit for you? And really, how are you supposed to know? We tapped our cosmic friends at Mojave Rising for some insights into the best careers for every astrological sign so you have a place to start.
也许当前的工作让你感到停滞不前,或者你在考虑着是否有最适合你的工作。那么,你怎么才能知道?我们轻扣了Mojave Rising网站上宇宙朋友之门,询问最适合十二星座的职业有哪些,为您提供参考。
AQUARIUS (JANUARY 20 - FEBRUARY 18)
水瓶座(1月20日——2月18日)
Your best traits: Status quo doesn’t exist for you. You are a rule breaker and visionary who finds inspiration in the new and eccentric.
你的最佳品质:你不安于现状。你喜欢打破规则,想象力丰富,喜欢标新立异,不走寻常路。
Your best jobs: Someone needs to do those “out there” professions: astronauts, inventors or technological innovators. (Extra "out there": skydiving instructors, Cirque du Soleil performers, radical activists.) While these jobs might not have a straight path, you have the innate skill set and disposition to find your way there.
最合适的职业:某些需要“走出去”的职业:宇航员,发明家或者技术革新者。(其他的“走出去”的职业:跳伞教练,太阳马戏团表演者,激进分子。)虽然这些职业的道路不一定都是平坦的,但是你具备探索道路的天赋和气质助你达到目的。
PISCES (FEBRUARY 19 - MARCH 20)
双鱼座(2月19日——3月20日)
Your best traits: There is no place for judgment in your world, Pisces—and it’s easily one of your best traits. You allow others to be exactly as they are and encourage artistic expression in any form.
你的最佳品质:双鱼座,你的世界没有批判,这很明显是你的最佳品质之一。你允许他人呈现最真实的自己,并且鼓励任何形式的艺术表达。
Your best jobs: Look into professions that delve into emotions freely—like healers, spiritual leaders, musicians, poets and photographers.
最合适的职业:能够自由探讨情感的职业——例如治疗师,精神领袖,音乐家,诗人和摄影师。
ARIES (MARCH 21 - APRIL 19)
白羊座(3月21日——4月19日)
Your best traits: You’re creative and you’ve got great ideas. More importantly, perhaps, is that you’re not afraid of making moves to ensure that those brilliant ideas come to life (often inspiring others to follow).
你的最佳品质:你充满创造力,总能想出好点子。更重要的,也许便是你并不惧怕为了实现好点子去作出改变(常常还会感染身边的人加入)。
Your best jobs: Draw inspiration from high-octane positions that involve some risk-taking and adrenaline. Think venture capitalists, EMTs or personal trainers (even race-car drivers, if you're feeling particularly adventurous).
最合适的职业:在干劲十足的职位上获取灵感,具有冒险性质,激发肾上腺素。不妨考虑风险投资者,内科急救专家或私人教练(甚至是赛车手,如果你非常喜欢冒险的话)。
TAURUS (APRIL 20 - MAY 20)
金牛座(4月20日——5月20日)
Your best traits: You’re calm and grounded and make those around you feel the same. The question is, how do you find stability without becoming professionally stuck?
你的最佳品质:你很冷静,稳重,并且影响你身边的人。问题在于,如果没有一份固定的职业,你怎么寻求安全感?
Your best jobs: Hands-on positions like restaurateurs, interior designers, sommeliers or furniture makers are your jam. Something that would give you a balance between novelty (which you can find in the tactile and sensual aspects of the profession) and stability (the grounding sensation you get when doing these very things every day).
最合适的职业:需要亲身实践的职业,例如餐馆老板,室内设计师,侍酒师或者家具制造者对于你来说都不是难题。能够让你在新鲜感(体验职业中运用触觉和感觉的方面)和稳定(每天做这些你需要的事情时的踏实感)之间取得平衡的职业。
GEMINI (MAY 21 - JUNE 20)
双子座(5月21日——6月20日)
Your best traits: You’re a master connector and communicator with a unique ability to bring people together from all walks of life.
你的最佳品质:你是交际大师和沟通者,能够把各行各业的人们召集起来。
Your best jobs: You’d do well in a profession that deals with a lot of personalities and is very frontward-facing and collaborative. Think makeup artists, stylists, translators or journalists (which you can do as a freelance gig on the side).
最合适的职业:你适合一份需要涉及大量人际关系的工作,与许多人见面合作。你可以考虑当化妆师,发型师,翻译或记者(你也可以把这些当作副业)。