新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文
史上最乌龙的奥斯卡!《爱乐之城》荣获“差点最佳影片奖”!
2017-02-27 14:04
来源:沪江
作者:
7. 尴尬到想跳楼Stacey Dash’s AWKWARD fail
Less hilarious, more bury-yourself-in-soil-and-bask-in-the-awkward, Stacey Dash‘s appearance at the 2016 ceremony was an odd moment.
The Clueless actress is now more known for her ultra-conservative views, including opposing Black History Month (which falls in February in the States). And during the #OscarsSoWhite controversy of last year, the producers thought it’d be a good idea to bring her out to wish everyone a ‘Happy Black History Month’…
…no, we didn’t get it either. And nor did the audience, meaning she was left to awkwardly giggle to herself until they moved on.
斯黛西达什这一条与其说好笑,不如说是尴尬到想找个地缝钻进去-她在2016年奥斯卡颁奖礼上的表现可是非常让人想不通的。
这位出演过《独领风骚》的黑人女星,如今却因其极端保守的政治言论火了一把,其中就包括反对黑人历史月(也就是美国每年的2月份)。然而就在去年#奥斯卡白得发亮 这一具有争议的话题正吵得火热时,奥斯卡的制作方显然觉得把这位支持者请上台并就她所反对的黑人节日送上祝词是一件很英明的事……不不不,我们真的也跟你们一样想不通,当时在场的观众更是蒙圈了,这意味着她在台上发言后也只能自己一个人在寂静无声的会场里咯咯傻笑,直到下一个环节开始。
这个连笑话都算不上的尴尬瞬间,完全称得上是教科书式的尴尬啊……这就好像911事件才刚过去两天,你就傻乎乎的跟美国人拿恐怖主义开玩笑,结果就是,所有人都用看傻子的表情死盯着你。奥斯卡这次真的是给自己挖了个大坑,然而今年,热门的政治话题更是层出不穷,会不会整出让人更大跌眼镜的幺蛾子呢……
另外,除了当晚的尴尬表现,观众朋友们在事后的反馈就更加尴尬了——昨晚奥斯卡上台傻笑了半天没人理的那个女人,到底是谁啊,她为啥要上台??
Stacey Dash这场够哭一年的。