新东方网>英语>英语学习>职场英语>面试英语>正文

面试英语:准备好应对这些刁钻问题了吗?

2017-02-21 15:58

来源:何光明

作者:

  在面试中,HR除了要问些你有啥优缺点、会哪些技能、有啥职业规划等常规问题之外,还可能问及一些令人措手不及、意想不到的问题,譬如“Why have you changed jobs so frequently?”“Don’t you think you are overqualified?”等。

  其实HR也是人,甚至是很温和善良的人,但为何要这样为难应聘者?实际上,面试官故意抛出这类问题,是为了要考查你的临场反应能力和灵活应变的思维方式,更重要的是对你的综合素质和性格特征有尽可能全面和深层次的了解,以进一步确定你是否是最符合公司需求的那个人。

  由于这类问题很难预测,而且不易回答,故常被称为“面试刁钻难题”。刁钻问题有哪些呢?又该如何应对?看资深外企培训专家何光明老师为你支招哦!

  信心 Confidence

  Q1: As we have many candidates for this position, we will consider your application after you’ve worked a three-month unpaid trial period. What do you think?

  A1:I’m afraid I can’t work unpaid for that long. If you give me a chance to work for you, I’m sure that my work and experience would bring benefit to your company. If I could contribute to the company, then I should naturally be compensated for my work.

  Q2: If this were your first annual review with our company, what would I be telling you right now?

  A2: You’d be thanking me for a job well done and would say that you look forward to continuing to see good work from me. Moreover, I would anticipate that you would explain how you really appreciated my spending extra time on some key projects.

  这两个问题是为了考察应聘者的自信心而设置的。经笔者调查发现,针对第一个问题“你能否不要薪水为公司工作三个月”,肯定的回答是不够妥当的。根据合同法,公司应当给员工的劳动提供报酬,否则违反法律。当然在面试时,不必这样生硬作答。应聘者应当自信地指出自己的劳动会给公司创造价值,获得报酬也是理所当然的。

  第二个问题谈到如果面试官要对你进行第一次年终评估,你希望他会对你说些什么。对于这种自我评价式的问题,应聘者也应当以自信、积极的方式如实说明自己所做出的贡献以及应得到的奖赏,不必过分谦逊。

  雄心 Ambition  

  Q1: How many years would you need to make RMB100,000?

  A1: I think I can make this money within one year. If you offer me this job, first I will set a relatively high sale starget, based on which I will make a sales plan. Then I will apply myself to the plan so that I can achieve or even exceed my sales target. With the annual profit, I will also be rewarded with a certain amount of money, which I think won’t be less than RMB100,000.

  Q2: Why did you stay in your last job so long?

  A2: I was in my last job over seven years. During that time, I completed an advanced technical degree and was assigned to other departments twice in six months. As a result, I learned additional skills that are normally not related to that particular job.

  公司在招聘职员时,尤其是招聘销售人员时,有时会问及以上刁钻难题来了解应聘者是否有雄心壮志。在回答这类问题时,应聘者切忌过于谦虚。

  例如,针对第一个问题“挣十万元钱,你需要多少年?”,应聘者首先应当为自己设置一个较高的目标,然后为实现目标制定一个计划,接着通过执行计划来实现目标。应聘者应该向主考官充分展示自己的远大抱负、胆识和魄力。

  在回答第二个问 题时,应聘者应当说明自己多年未更换工作的原因并非是安于现状,不愿意接受新事物或学习新知识,而是因为这些年一直都在学习、进步,并一直在承担新的、具有挑战性的工作。在回答此类问题时,应聘者应该着重强调自己积极上进,善于学习,并且具有雄心壮志的一面。

  忠心 Loyalty

  Q1: Why have you changed jobs so frequently?

  A1: My frequent job changes over the last five years have been due to the rapid changes in my profession. My jobs have been based on government contracts, and over the past few years there have been changes in the government policies,which caused some companies’ contracts to be canceled. Because of this, I hadto quit several times. Because your business is based mostly on consumer products, and not on government contracts, I welcome the opportunity to work in a stable setting like yours.

  Q2: What would you do if one of our competitors offered your position?

  A2: I’d say no. I’m not interested in other players in this industry. I like your brand of shoes a lot because of their superior quality and unique design.Actually, I won a number of races wearing them in college. Because of my positive experience with your products, I know I’d be good at selling them to customers.

  Q3: How long would you plan to stay with our company?

  A3: Well, that’s hard to answer. If I got this position, I’d say I would stay in this company as long as my work and effort are still valuable to the company and improving to myself.

  绝大多数公司都希望自己招聘的员工能够效忠于公司,长久地为本公司服务,除非员工由于自身原因无法胜任工作。因此,主考官有时会通过问及以上这类问题来了解应聘者对公司的忠心程度。

  对于第一个问题“为何频繁换工作?”,应聘者应当尽可能说明自己频繁跳槽是由客观因素引起的,而不是为了寻求更高的薪水、更好的待遇。

  对于第二个问题,应聘者要突出自己对所应聘职位和公司的浓厚兴趣,说明自己绝非朝三暮四、频繁跳槽之辈。

  对于第三个问题,应聘者应当强调自己在工作期间能够持续为公司带来利益、创造价值,同时也可以提及自己能够学习到新的知识和技能。

  细心 Carefulness

  Q: How careful are you?

  A: I’m very careful and detail-oriented. I’d like to give you an example. Once, I spent a whole night checking a sixty-slide PPT for a very important school project. I readit again and again until I couldn’t find any typos and grammar mistakes in it. Later I found that I had read it at least twenty times. The PPT was flawless, which helped the school win the project.

  像这类看似简单但又具描述性的问题,往往出乎应聘者的意料。多数人的回答往往简单笼统,无法让主考官信服。

  例如,笔者有一位朋友是一名外企财务主管,他在招聘一名财务助理时,对参加应聘的20多人提了以上问题。绝大多数人的回答如出一辙,除了再三强调自己的认真,似乎别无可说。

  只有一名应聘者以具有说服力的实际例子表现自己的细心程度。与众不同的回答让他最终从众多竞争者中脱颖而出,获得这一职位。后来据笔者的朋友透露,这名员工在工作当中确实很细心,很少出错。通过以上例子,这一问题的回答思路不言而喻。

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词