新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文

《神探夏洛克》第四季第一集:埋下诸多伏线 华生有危险?(慎入含剧透)

2017-01-03 09:58

来源:新浪娱乐

作者:

  《神探夏洛克》第四季第一集

  “诺伯里”出自《黄面人》一文,这个案子里的委托人住在诺伯里,福尔摩斯的推理完全错误,因此他以“诺伯里”警示自己。

《神探夏洛克》第四季第一集

  最明显的一个:《六个撒切尔夫人像》改编自《六尊拿破仑半身像》,除了结尾其他部分完全照搬

  前三季中一集最多涉及原著三个案子,而这次虽以《六尊拿破仑半身像》为主线,但却一挥手致敬了十来个故事。不过请不要担心,以“大魔王”的尿性出现过的故事未必就会打入冷宫,重复利用实乃常态。

  推理削弱、人设变更、黑暗风

  和《可恶的新娘》一样,S04E01从形制上来说是长达一个半小时的电视电影。但在长达7年的制作后,“魔法特”和“麦哥”进行了显而易见的革新,首先就是人物情感描绘的增多,以及围绕华生家庭展开的故事占比变大,导致推理部分有被削弱的感觉。通观全片,除了前半部分零零星星的“几句话”推理,后半部也只有揭晓谜底时有些许逻辑分析。

  其次,就是人设的改动,福尔摩斯不再是一根筋的高功能反社会人士,华生也从圣人形象中跌落,最后两人的隔阂更是让很多观众如鲠在喉;

  第三,不再是前三季那样的欢乐无限福尔摩斯随时随地力挽狂澜。从一上来的整体色调到某个角色的离去,都印证了编剧在播出前声称的“黑暗风”!也许在第一季卖过萌,第二季卖过腐,第三季卖过肉之后,第四季开始卖心而虐了。

  对于这些变化,观众褒贬不一,但实际上只要你知道《神探夏洛克》发家致富的法门,便不难理解“魔法特”和“麦哥”的“变化”。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词