新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文

《神奇动物在哪里》彩蛋:哈迷情结的人看过来

2016-11-25 14:48

来源:沪江

作者:

  2. "I'm More of A Chaser" 我是追球手

  《神奇动物在哪里》彩蛋:哈迷情结的人看过来

  Newt makes a super fun, and brief, Quidditch joke during his first run in with anti-magic activist Mary Lou Barebone. Mary Lou is hosting a rally for her Second Salemers group when she singles out Newt from the crowd and asks him, "Are you a seeker? A seeker after truth?" To the delight of Harry Potter fans everywhere, as noted by Inverse, Newt replies with a simple, "I'm more of a Chaser, really."

  纽特第一次追捕反魔法极端分子玛丽·洛·拜尔本时开了一个超级搞笑简短的魁地奇玩笑。玛丽·洛当时正在主持第二塞勒姆的集会,她从人群中喊住纽特问他:“Are you a seeker? A seeker after truth?(seeker:寻找东西的人/找球手)” 令哈迷们高兴的是,纽特简单地答道:“I'm more of a Chaser(追球手), really.”

  科普:(非哈利波特迷,没看懂?)魁地奇是哈利波特里的一种空中团队对抗运动,是魔法世界中由巫师们骑着飞天扫帚参加的球类比赛。魁地奇里有找球手(Seeker)和追球手(Chaser)。纽特听到玛丽问自己是不是在寻找什么(也可以理解为“是不是找球手”),于是开玩笑地回答:其实我是追球手。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词